Paroles et traduction Grupo Niche - El Que Regala y Quita
El Que Regala y Quita
The One Who Gives and Takes Away
Un
amor
no
se
deja
así,
así
nada
más,
así
porque
si
You
don't
just
leave
a
love
like
that,
like
that,
just
because
Como
tú
me
dejaste
a
mí,
da
para
pensar,
da
para
contar...
Like
you
left
me,
it's
something
to
think
about,
something
to
talk
about...
Me
diste
tus
besos,
me
llevaste
tus
besos,
en
el
aire
quedaron
promesas,
nunca
fueron
más
que
eso
(bis)
You
gave
me
your
kisses,
you
took
your
kisses
away,
there
were
promises
in
the
air,
they
were
never
more
than
that
(repeat)
Porque
no
dar
una
explicación,
a
este
corazón
que
hoy
llora
tu
adiós
Why
didn't
you
give
an
explanation,
to
this
heart
that
cries
your
goodbye
today
Que
mentira
le
digo
por
dios,
si
juntos
quedamos
llorando
los
dos
What
lie
can
I
tell
him,
my
God,
if
we
both
ended
up
crying
Me
diste
tus
besos...
(Bis).
You
gave
me
your
kisses...
(Repeat).
Instrumental...
Instrumental...
El
que
regala
y
quita,
en
el
infierno
grita
He
who
gives
and
takes
away,
cries
out
in
hell
Haya
canta
lo
malo,
lo
malo
que
haz
echo...
There
he
sings
about
the
bad
things,
the
bad
things
you
have
done...
Oyen
de
panamá
la
china
cuando
gritas...
They
hear
the
Chinese
girl
from
Panama
when
you
scream...
Así
le
paso
a
gloria
y
a
terecita...
It
happened
to
Gloria
and
to
Teresita...
Y
por
eso
gritan,
la
están
pagando...
And
that's
why
they
scream,
they're
paying
for
it...
Y
no
te
vale
que
te
estén
acompañando...
And
it's
no
good
for
you
that
they're
with
you...
Y
si
hay
razón,
peor
dolor...
And
if
there's
a
reason,
it's
worse...
Acá
en
la
tierra
ya
no
queda
ni
tu
amor...
There's
no
love
left
for
you
on
this
earth...
Te
salieron
cachitos
como
a
cualquier
diablito...
You
grew
horns
like
any
little
devil...
Gritando
américa
hasta
la
luna,
mi
hermanito...
Shouting
America
to
the
moon,
my
brother...
Mi
pana
no
vale
que
pidas
cacao...
My
friend,
it's
no
use
asking
for
a
favor...
En
el
infierno
grita
(2).
You
cry
in
hell
(2).
El
diablo
y
monta
ya
están
cancelao...
The
devil
and
the
mountain
are
already
cancelled...
Peor
dolor
si
del
amor
te
han
llevao...
Worse
pain
if
they
have
taken
you
from
love...
Si
un
corazón
justo
haz
maltratado...
If
you
have
mistreated
a
just
heart...
No
hay
no
hay
tiempo
de
llorar,
no
hay
tiempo
de
llorar...
There's
no
time
to
cry,
no
time
to
cry...
Candela,
candela,
candelaaa...
Fire,
fire,
fire...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Varela Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.