Paroles et traduction Grupo Niche - Enamorado de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enamorado de Ti
Влюбленный в тебя
"Muchas
veces
somos
como
el,
en
esa
jaula.
Много
раз
мы
словно
он,
в
той
клетке.
No
podemos
escapar
porque
está
cerrada.
Не
можем
сбежать,
потому
что
она
закрыта.
No
sabemos
cuando
ni
cual
será
el
momento
de
dejarla.
Не
знаем,
когда
и
какой
будет
момент
покинуть
ее.
Por
eso
todos
somos
enjaulados
Поэтому
все
мы
узники,
Y
sentimos
que
ellos
rompen
nuestras
alas
И
чувствуем,
как
они
ломают
наши
крылья,
Pues
quedamos
bloqueados"
Ведь
мы
остаемся
заблокированными.
Quiero
volar
lejos
como
un
pájaro
enjaulado
Хочу
взлететь
далеко,
как
птица
в
клетке,
Sentir
la
calma
y
que
mi
alma
no
me
quiebre
en
vano
Почувствовать
спокойствие
и
чтобы
моя
душа
не
разбилась
напрасно.
Entre
las
nubes,
tocar
estrellas
con
las
manos
Среди
облаков,
коснуться
звезд
руками,
Sentirme
vivo
como
tú,
no
un
recuerdo
borrado
Почувствовать
себя
живым,
как
ты,
а
не
стертым
воспоминанием.
Romper
de
golpe
los
lazos
del
pasado
y
vivo
Разорвать
разом
узы
прошлого
и
жить,
Vagando
solo
y
solo
mi
sueño
persigo
Блуждая
один,
и
лишь
свою
мечту
преследую.
Intentando
serme
fiel,
conmigo
mismo
Пытаясь
быть
верным
себе,
с
самим
собой,
Plasmando
en
el
papel
1 de
tantos
logaritmos
Запечатлевая
на
бумаге
один
из
многих
алгоритмов.
Puto
pesimista,
dicen
a
estas
alturas
ya
es
que
dudo
Чертов
пессимист,
говорят,
на
этой
высоте
я
уже
сомневаюсь,
De
si
me
importa
que
dice
un
capullo
Имеет
ли
для
меня
значение,
что
говорит
какой-то
болван.
Que
si
que
estuve
mal
y
triste
y
no
me
arrepiento
Что
да,
мне
было
плохо
и
грустно,
и
я
не
жалею,
Después
de
estar
tan
solo
После
того,
как
был
так
одинок.
Tu
consejo
es
tarde
y
siento
que
puedo
Твой
совет
запоздал,
и
я
чувствую,
что
могу,
Tras
caer
a
lo
más
hondo
de
esto
me
queda,
После
падения
на
самое
дно,
вот
что
мне
остается,
Levantarme
y
seguir
recto
de
esta
manera
ese
el
modo,
Подняться
и
идти
прямо,
вот
так,
это
и
есть
способ,
Depende
de
tí
salir
a
flote
de
esa
guerra
que
supone
ser
feliz
Зависит
от
тебя,
выплывешь
ли
ты
из
этой
войны,
называемой
счастьем.
O
no,
porque
si
pierdes
la
batalla
llenarás
de
ira
Или
нет,
потому
что
если
проиграешь
битву,
наполнишь
гневом
Tu
alma
tu
cuerpo
tu
mirada
perdida
sin
vida
Свою
душу,
свое
тело,
свой
потерянный
взгляд
без
жизни.
Consumirás
todo
tu
ser
como
un
veneno
tan
intenso
Поглотишь
все
свое
существо,
как
яд,
настолько
сильный,
Que
te
invade
y
de
devora
como
el
sida
Что
он
вторгается
и
пожирает,
как
СПИД.
Así
que
siempre
tu
tienes
la
elección
aunque
salpique
Так
что
выбор
всегда
за
тобой,
даже
если
брызжет
Todo
el
camino
es
complicado,
así
es
la
vida
dicen
Весь
путь
сложен,
такова
жизнь,
говорят.
Por
eso
me
levanto
y
lucho
cual
guerrero
Поэтому
я
встаю
и
борюсь,
как
воин,
Siempre
tenemos
sueños,
pero
el
mío
es
el
primero.
У
всех
есть
мечты,
но
моя
– на
первом
месте.
Y
es
certera,
mi
forma
de
mirar
la
vida
И
она
точна,
моя
манера
смотреть
на
жизнь.
Cuantas
veces
habré
pensado
de
forma
negativa
Сколько
раз
я
думал
негативно,
Pero
hoy
ya
no
es
el
día,
todavía
hay
esperanza
Но
сегодня
уже
не
тот
день,
еще
есть
надежда
Para
mi,
para
ti,
cree
en
ti,
vas
a
salir.
Для
меня,
для
тебя,
верь
в
себя,
ты
справишься.
Para
ser
libre
de
verdad
Чтобы
быть
по-настоящему
свободным,
Como
el
aire
en
movimiento,
atento
Как
воздух
в
движении,
внимательным.
Vive
momentos
que
recuerdes
Проживай
моменты,
которые
запомнятся,
Sin
impedimentos
Без
препятствий.
Pasaras
al
otro
lado
con
esfuerzo
Перейдешь
на
другую
сторону
с
усилием,
Te
lo
dice
un
loco
Говорит
тебе
безумец,
Que
ahora
si
cree
en
sus
sueños
Который
теперь
верит
в
свои
мечты.
La
vida
es
complicada
Жизнь
сложна,
Te
la
tienes
que
fumar
Тебе
придется
ее
выкурить,
Aunque
tras
calada
Хотя
после
затяжки
Sepas
que
te
queda
menos
Знаешь,
что
тебе
осталось
меньше.
Pero
si
te
pones
frenos
y
te
niegas
a
vivirla
Но
если
ты
нажмешь
на
тормоза
и
откажешься
жить,
Joderás
a
quien
te
quiere
Навредишь
тому,
кто
тебя
любит
Y
quien
te
importa
de
verdad
x2
И
кому
ты
действительно
важна
x2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Varela Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.