Grupo Niche - Estoy Tocando el Cielo Con las Manos - Versión Jairo Varela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Niche - Estoy Tocando el Cielo Con las Manos - Versión Jairo Varela




Estoy Tocando el Cielo Con las Manos - Versión Jairo Varela
I'm Touching Heaven With My Hands - Jairo Varela Version
Estoy tocando el cielo, con las manos
I'm touching heaven, with my hands
He llegado al punto máximo
I've reached the highest point
El ser pertenecido y correspondido
Being loved and returned
Hay química en los besos, nuestros gustos parecidos
There's chemistry in our kisses, our tastes are similar
Durmiendo sin pijamas, no hacen falta las almohadas
Sleeping without pajamas, no need for pillows
Para que sirven trapos que nos quitan tiempo y ganas
What's the use of rags that waste our time and desire?
Y un nido es nuestra cama, si estamos lejos nos reclama
And a nest is our bed, if we're far away, it calls us
Estoy tocando el cielo, e llegado al punto máximo
I'm touching heaven, I've reached the highest point
Volando con las aves que raudas parecen naves
Flying with the birds that swiftly seem like ships
En otro horario en otro planeta, sin abismos ni escopetas
In another time, on another planet, without abysses or shotguns
Quien dijo son ustedes elegidos, a mi casa solo entran escogidos
Who said you are the chosen ones? Only the chosen ones enter my house
Estoy tocando el cielo
I'm touching heaven
Lo siento aquí en mis manos
I feel it here in my hands
Lo aspiro en el ambiente
I breathe it in the air
Todas las noches son verano
Every night is summer
Cálidas como una hoguera
Warm as a bonfire
Te metes por mis venas,
You get into my veins,
Y mi alma tibias penas sin saber que puerta toca si llegas
And my soul mends without knowing which door to knock on if you arrive
Me faltan las palabra, el verbo no me alcanza
I lack the words, the verb is not enough
Lo que yo diga es poco, haces tangible mi esperanza
What I say is little, you make my hope tangible
Brindemos con un vino, hagamos deba con la semblanza
Let's toast with wine, let's make amends with the resemblance
Así en sueños de panza sigo remedando a don quijote de la mancha
So in my dreams, I keep imitating Don Quixote de la Mancha





Writer(s): Varela Jairo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.