Grupo Niche - Estoy Tocando el Cielo Con las Manos - Versión Jairo Varela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Niche - Estoy Tocando el Cielo Con las Manos - Versión Jairo Varela




Estoy Tocando el Cielo Con las Manos - Versión Jairo Varela
Я касаюсь неба руками - Версия Хайро Варелы
Estoy tocando el cielo, con las manos
Я касаюсь неба руками,
He llegado al punto máximo
Достиг наивысшей точки,
El ser pertenecido y correspondido
Быть любимым и любить в ответ.
Hay química en los besos, nuestros gustos parecidos
В наших поцелуях химия, наши вкусы схожи.
Durmiendo sin pijamas, no hacen falta las almohadas
Спим без пижам, подушки не нужны.
Para que sirven trapos que nos quitan tiempo y ganas
Зачем тряпки, что крадут наше время и желание?
Y un nido es nuestra cama, si estamos lejos nos reclama
Наша кровать - это гнездо, если мы далеко друг от друга, то скучаем.
Estoy tocando el cielo, e llegado al punto máximo
Я касаюсь неба, достиг наивысшей точки,
Volando con las aves que raudas parecen naves
Парю с птицами, что быстры, словно корабли.
En otro horario en otro planeta, sin abismos ni escopetas
В другом времени, на другой планете, без пропастей и ружей.
Quien dijo son ustedes elegidos, a mi casa solo entran escogidos
Кто сказал, что вы избранные? В мой дом входят только избранные мной.
Estoy tocando el cielo
Я касаюсь неба,
Lo siento aquí en mis manos
Чувствую его в своих руках,
Lo aspiro en el ambiente
Вдыхаю его в воздухе.
Todas las noches son verano
Каждая ночь - лето,
Cálidas como una hoguera
Жаркое, как костер.
Te metes por mis venas,
Ты проникаешь в мои вены,
Y mi alma tibias penas sin saber que puerta toca si llegas
И в мою душу теплые печали, не зная, в какую дверь стучишься, когда приходишь.
Me faltan las palabra, el verbo no me alcanza
Мне не хватает слов, глаголы бессильны.
Lo que yo diga es poco, haces tangible mi esperanza
Все, что я скажу, мало, ты делаешь мою надежду ощутимой.
Brindemos con un vino, hagamos deba con la semblanza
Выпьем вина, сотворим чудо с нашим сходством.
Así en sueños de panza sigo remedando a don quijote de la mancha
Так, в мечтах, лежа на животе, я продолжаю подражать Дон Кихоту Ламанчскому.





Writer(s): Varela Jairo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.