Grupo Niche - Estoy Tocando el Cielo Con las Manos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Niche - Estoy Tocando el Cielo Con las Manos




Estoy Tocando el Cielo Con las Manos
Я касаюсь неба руками
Estoy tocando el cielo, con las manos
Я касаюсь неба руками,
He llegado al punto máximo
Достиг наивысшей точки.
El ser pertenecido y correspondido
Быть любимым и отвечать взаимностью,
Hay química en los besos, nuestros gustos parecidos
В наших поцелуях химия, наши вкусы схожи.
Durmiendo sin pijamas,
Спим без пижам,
No hacen falta las almohadas
Подушки не нужны.
Para que sirven trapos que nos quitan tiempo y ganas
Зачем тряпки, что отнимают время и желание?
Y un nido es nuestra cama, si estamos lejos nos reclama
Наше ложе гнездо, если мы вдали, оно нас зовет.
Estoy tocando el cielo, he llegado al punto máximo
Я касаюсь неба, достиг наивысшей точки,
Volando con las aves que raudas parecen naves
Паря с птицами, что быстры, словно корабли.
En otro horario en otro planeta, sin abismos ni escopetas
В другом времени, на другой планете, без пропастей и ружей.
Quien dijo son ustedes elegidos, a mi casa solo entran escogidos
Кто сказал, что вы избранные? В мой дом входят только отборные.
Estoy tocando el cielo
Я касаюсь неба,
Lo siento aquí en mis manos
Чувствую это в своих руках,
Lo aspiro en el ambiente
Вдыхаю это в воздухе,
Todas las noches son verano
Каждая ночь лето.
Cálidas como una hoguera
Жаркие, как костер,
Te metes por mis venas,
Ты проникаешь в мои вены,
Y mi alma tibias penas sin saber que puerta toca si llegas
И в моей душе теплые печали, не зная, в какую дверь стучишься, когда приходишь.
Me faltan las palabra, el verbo no me alcanza
Мне не хватает слов, глаголы бессильны.
Lo que yo diga es poco, haces tangible mi esperanza
Все, что я скажу, мало, ты делаешь мою надежду осязаемой.
Brindemos con un vino,
Выпьем вина,
Hagamos deba con la semblanza
Сделаем глоток за сходство,
Así en sueños de panza sigo remedando a don Quijote de la Mancha.
Так, в мечтах, лежа на спине, я продолжаю подражать Дон Кихоту Ламанчскому.





Writer(s): Varela Jairo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.