Grupo Niche - La Danza de la Chancaca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Niche - La Danza de la Chancaca




La Danza de la Chancaca
The Dance of the Chancaca
Estos son los tambores que aqui en mi tierra se quedaron
These are the drums that remained here in my land
Entre tropico manigua y cununo
Among tropics, wilderness, and cununo
Un canto como pidiendo al cielo y el cielo mi tristeza se llevo
A song like a plea to the sky, and the sky took away my sadness
En este sincero homenaje mi vida yo doy
In this sincere tribute, I give my life
En esta danza de chancaca que es folklore
In this dance of chancaca, which is folklore
Es dulce lluvia es sol
It is sweet rain, it is sun
Y en una tarde mi pueblo teblo y por suerte tambien me la seno carajo!
And one afternoon, my town trembled, and luckily, it also rocked me, damn it!
Que sepan en puerto rico que es la tierra del gibarito
Let them know in Puerto Rico, the land of the gibaro
A Nueva York doy mi canto perdonen que no les dedico
To New York, I give my song, forgive me for not dedicating it to you
A Panama, Venezuela a todos todos hermanitos
To Panama, Venezuela, to all, all little brothers
Que el grupo niche disculpas pide pues no es nuestra culpa
Grupo Niche asks for forgiveness, for it is not our fault
Que en la costa del pacifico a un pueblo que lo llevamos
That on the Pacific coast, to a town we took it
Y en el alma se nos pegaron y con otro no comparamos
And it stuck in our souls, and we don't compare it to any other
Alla ahi carino ternura hambiente de sabrosura
There, there is affection, tenderness, an atmosphere of delight
Los cueros van en la sangre del pequeno hasta el mas grande
The drums are in the blood, from the youngest to the oldest
Negritos como nosotros de alegria siempre en el rostro
Black people like us, with joy always on our faces
A ti mi Buenaventura con amor te lo dedicamos!
To you, my Buenaventura, with love we dedicate it!
Si voy del firme a la playita camino dos pasos.
If I go from the mainland to the beach, I walk two steps.
Buenaventura ahora esta mas sabroso
Buenaventura is now even more delicious
Si voy del firme a la playita camino dos pasos.
If I go from the mainland to the beach, I walk two steps.
Buenaventura ahora esta mas sabroso
Buenaventura is now even more delicious
Y si reviso la misma calle que yo la adorno para que pase
And if I revisit the same street that I adorn for her to pass by
Mi prieta bella
My beautiful black woman
Si voy del firme a la playita camino dos pasos.
If I go from the mainland to the beach, I walk two steps.
Buenaventura ahora esta mas sabroso
Buenaventura is now even more delicious
Que buenos tiempos aquellos la pilota, monte rey, el Pinal y mi Caney
What good times those were, La Pilota, Monte Rey, El Pinal, and my Caney
Si voy del firme a la playita camino dos pasos.
If I go from the mainland to the beach, I walk two steps.
Buenaventura ahora esta mas sabroso
Buenaventura is now even more delicious
Sabroso yo me lo gozo! en la galeria comiendo rico sancocho con coco!
Delicious, I enjoy it! On the porch, eating delicious sancocho with coconut!
Si voy del firme a la playita camino dos pasos.
If I go from the mainland to the beach, I walk two steps.
Buenaventura ahora esta mas sabroso
Buenaventura is now even more delicious
Yo te lo digo soy testigo cuando la rumba sabrosa
I tell you, I am a witness, when the rumba is tasty
En la baldosa yo castigo!
On the tile floor, I punish!
Si voy del firme a la playita camino dos pasos.
If I go from the mainland to the beach, I walk two steps.
Buenaventura ahora esta mas sabroso
Buenaventura is now even more delicious
Ay son de la loma son con sabrosura
Oh, the sound of the hill, the sound with delight
Y el que te canta es un hijo de Buenaventura!
And the one singing to you is a son of Buenaventura!
Si voy del firme a la playita camino dos pasos.
If I go from the mainland to the beach, I walk two steps.
Buenaventura ahora esta mas sabroso
Buenaventura is now even more delicious
Lo Mismo que por tus calles...
Just like through your streets...
Vi una morena pasar... que estaria pensando retrono!
I saw a dark-skinned woman pass by... what would she be thinking, I wonder!
Sera lo mismo que pienso yo
Could it be the same as what I think
Cuando La veo Caminar!
When I see her walk!
Mi Buenaventura... Buenaventura y Caney...
My Buenaventura... Buenaventura and Caney...
Mi Buenaventura... Buenaventura y Caney...
My Buenaventura... Buenaventura and Caney...
Golpe Golpe Golpe de curulao Golpe Golpe Golpe de curulado
Beat Beat Beat of currulao Beat Beat Beat of currulao
Y aqui nos amanecemos!
And here we stay until dawn!
Hasta que me sepa a cacho!
Until I taste like cacho!
Hasta que me saquen de la fiesta todititito Borracho!
Until they take me out of the party, completely drunk!
Hasta que me sepa a Cacho!
Until I taste like Cacho!
Pero si piden un peso.Enseguida me agacho!
But if they ask for a peso, I'll duck right away!
Hasta que me sepa a Cacho!
Until I taste like Cacho!
Y aqui yo salgo directo pa la fiesta de san Pacho!
And here, I'm going straight to the San Pacho party!
Hasta que me sepa a Cacho!
Until I taste like Cacho!
Hasta que me Hasta que me de la gana!
Until I... Until I feel like it!
Hasta que me sepa a Cacho!
Until I taste like Cacho!
Hasta las seis de la manana!
Until six in the morning!
Hasta que me sepa a Cacho!
Until I taste like Cacho!
Y tremendo problema tiene usted conmigo si me viene a sacar E-A!
And you've got a big problem with me if you try to take me out, E-A!
Hasta que me sepa a Cacho!
Until I taste like Cacho!
Y hasta que me sepa a cacho!
And until I taste like cacho!
Hasta que me sepa a Cacho!
Until I taste like Cacho!
Despues que yo me derranche ahi quien me viene a moverme pues!
After I've let loose, who's gonna move me then!
Hasta que me sepa a Cacho!
Until I taste like Cacho!
Sacamos el dueno, Tumbamos la casa y seguimos en Bembe!
We'll take out the owner, tear down the house, and keep on partying!
Hasta que me sepa a Cacho!
Until I taste like Cacho!
Que viva Buenaventura!
Long live Buenaventura!
Hasta que me sepa a Cacho!
Until I taste like Cacho!
Pero que viva Buenaventura!
But long live Buenaventura!
Hasta que me sepa a Cacho!
Until I taste like Cacho!
Todo el Pacifico y su negrura!
The entire Pacific and its blackness!
Hasta que me sepa a Cacho!
Until I taste like Cacho!
La Danza De La Chancaca!
The Dance of the Chancaca!
Buenaventura y Caney!
Buenaventura and Caney!





Writer(s): Jairo Varela Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.