Paroles et traduction Grupo Niche - La Gallinita De Los Huevos De Oro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gallinita De Los Huevos De Oro
The Little Hen with the Golden Eggs
La
gallinita
de
los
huevos
de
oro
The
little
hen
of
the
golden
eggs
La
gallinita
de
los
huevos
de
oro
The
little
hen
of
the
golden
eggs
Se
le
echa
maíz,
pero
no
se
come
You
feed
her
corn,
but
she
won't
eat
La
gallinita
de
los
huevos
de
oro
The
little
hen
of
the
golden
eggs
La
gallinita
de
los
huevos
de
oro
The
little
hen
of
the
golden
eggs
Se
le
echa
maíz,
pero
no
se
come
You
feed
her
corn,
but
she
won't
eat
Y
en
la
madrugada
And
in
the
morning
El
gallo
que
cante,
que
no
pise
na'
The
rooster
that
crows,
let
him
not
tread
a
step
Y
en
la
madrugada
And
in
the
morning
El
gallo
que
cante,
que
no
pise
na'
The
rooster
that
crows,
let
him
not
tread
a
step
Que
no
cante
na'
Let
him
not
crow
at
all:
Que
no
pise
na'
Let
him
not
step
at
all
Que
no
cante
na'
Let
him
not
crow
at
all
Que
no
pise
na',
que
no
cante
na'
Let
him
not
step
at
all,
let
him
not
crow
at
all
Que
no
cante
na'
Let
him
not
crow
at
all
Que
no
pise
na'
Let
him
not
step
at
all
Que
no
cante
na'
Let
him
not
crow
at
all
Que
no
pise
na',
que
no
cante
na'
Let
him
not
step
at
all,
let
him
not
crow
at
all
La
gallinita
de
los
huevos
de
oro
The
little
hen
of
the
golden
eggs
La
gallinita
de
los
huevos
de
oro
The
little
hen
of
the
golden
eggs
Se
le
echa
maíz,
pero
no
se
come
You
feed
her
corn,
but
she
won't
eat
La
gallinita
de
los
huevos
de
oro
The
little
hen
of
the
golden
eggs
Se
le
echa
maíz,
pero
no
se
come
You
feed
her
corn,
but
she
won't
eat
Si
la
guisa
es
hoy
If
the
stew
is
today
Seguro
que
el
caldo
nos
da
pa'
mañana
Surely
the
broth
will
give
us
some
for
tomorrow
Si
la
guisa
es
hoy
If
the
stew
is
today
Seguro
que
el
caldo
nos
da
pa'
mañana
Surely
the
broth
will
give
us
some
for
tomorrow
Que
no
cante
na'
Let
him
not
crow
at
all
Que
no
pise
na'
Let
him
not
step
at
all
Que
no
cante
na'
Let
him
not
crow
at
all
Que
no
pise
na',
que
no
cante
na'
Let
him
not
step
at
all,
let
him
not
crow
at
all
Que
no
cante
na'
Let
him
not
crow
at
all
Que
no
pise
na'
Let
him
not
step
at
all
Que
no
cante
na'
Let
him
not
crow
at
all
Que
no
pise
na',
que
no
cante
na'
Let
him
not
step
at
all,
let
him
not
crow
at
all
Échale
maíz
y
vitaminas
Give
her
corn
and
vitamins
Échale,
échale,
échale
Give
her,
give
her,
give
her
Échale
maíz
y
vitaminas
Give
her
corn
and
vitamins
Échale
maíz
y
vitaminas
Give
her
corn
and
vitamins
Échale,
échale,
échale
Give
her,
give
her,
give
her
Échale
maíz
y
vitaminas
Give
her
corn
and
vitamins
Échale
maíz
y
vitaminas
(que
la
cosa
se
ha
puesto
dura
para
ti,
querida)
Give
her
corn
and
vitamins
(the
situation
has
become
tough
for
you,
my
dear)
Échale
maíz
y
vitaminas
(por
eso
yo
nunca
me
asomo
a
la
esquina)
Give
her
corn
and
vitamins
(that's
why
I
never
peek
around
the
corner)
Échale
maíz
y
vitaminas
(Psssh!
Échale,
échale)
Give
her
corn
and
vitamins
(Psssh!
Give
her,
give
her)
Échale
maíz
y
vitaminas
(échale
salsa,
que
se
ponga
divina)
Give
her
corn
and
vitamins
(give
her
sauce,
so
she
becomes
divine)
Échale
maíz
y
vitaminas
(si
pide
más,
que
le
pique
el
caño
molida)
Give
her
corn
and
vitamins
(if
she
asks
for
more,
let
her
beak
stay
closed)
Échale
maíz
y
vitaminas
(fui
de
pela'o,
por
eso
no
me
adivinas)
Give
her
corn
and
vitamins
(I
was
a
scamp,
that's
why
you
don't
recognize
me)
Échale
maíz
y
vitaminas
(si
la
descuidas,
se
te
contamina)
Give
her
corn
and
vitamins
(if
you
neglect
her,
she
will
contaminate
you)
Échale
maíz
y
vitaminas
(fíjate
en
la
vía
que
si
es
cosa
fina)
Give
her
corn
and
vitamins
(look
at
the
way
if
it
is
something
fine)
Échale
maíz
y
vitaminas
(maíz,
maíz,
maíz,
que
rica
pa'
arriba)
Give
her
corn
and
vitamins
(corn,
corn,
corn,
how
tasty
it
goes
up)
Échale
maíz
y
vitaminas
(vita,
vita,
vita,
vita,
vitaminas)
Give
her
corn
and
vitamins
(vita,
vita,
vita,
vita,
vitamins)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Varela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.