Paroles et traduction Grupo Niche - La Gota Fria
La Gota Fria
The Cold Drop
¡Así,
prepárate!
Get
ready!
Acordáte
Moralito
de
ese
día
Remember
Moralito,
that
day
Que
saliste
de
Urumita
You
left
Urumita
Y
no
quisiste
hacer
parada
And
wanted
no
stopovers
Acordáte
Moralito
de
ese
día
Remember
Moralito,
that
day
Que
saliste
de
Urumita
You
left
Urumita
Y
no
quisiste
hacer
parada
And
wanted
no
stopovers
Te
fuiste
de
mañanita
You
left
early
in
the
morning
(Sería
de
la
misma
rabia)
(It
must
have
been
out
of
anger)
Te
fuiste
de
mañanita
You
left
early
in
the
morning
(Sería
de
la
misma
rabia)
(It
must
have
been
out
of
anger)
Me
lleva
él
o
me
lo
llevo
yo
He'll
take
him
or
I'll
take
him
myself
(Pa'
que
se
acabe
la
vaina)
(To
end
this
mess)
Ay,
Lorenzo
a
mí
no
me
lleva
Lorenzo
won't
take
me
(Porque
no
me
da
la
gana)
(Because
I
don't
want
to)
Me
lleva
él
o
me
lo
llevo
yo
He'll
take
him
or
I'll
take
him
myself
(Pa'
que
se
acabe
la
vaina)
(To
end
this
mess)
Ay,
Lorenzo
a
mí
no
me
lleva
Lorenzo
won't
take
me
(Porque
no
me
da
la
gana)
(Because
I
don't
want
to)
Me
lleva
él
o
me
lo
llevo
yo,
mi
compai
He'll
take
him
or
I'll
take
him
myself,
my
friend
(Pa'
que
se
acabe
la
vaina)
(To
end
this
mess)
Yo
tengo
un
recaudo
cero
I
have
a
zero-tolerance
policy
Para
Lorenzo
Miguel
For
Lorenzo
Miguel
Yo
tengo
un
recaudo
cero
I
have
a
zero-tolerance
policy
Para
Lorenzo
Miguel
For
Lorenzo
Miguel
Él
me
trató
de
embustero
He
called
me
a
liar
(Y
más
embustero
es
él)
(And
he's
the
bigger
liar)
Él
me
trató
de
embustero
He
called
me
a
liar
(Y
más
embustero
es
él)
(And
he's
the
bigger
liar)
Me
lleva
él
o
me
lo
llevo
yo
He'll
take
him
or
I'll
take
him
myself
(Pa'
que
se
acabe
la
vaina)
(To
end
this
mess)
Ay,
Lorenzo
a
mí
no
me
lleva
Lorenzo
won't
take
me
(Porque
no
me
da
la
gana)
(Because
I
don't
want
to)
Me
lleva
él
o
me
lo
llevo
yo,
ay
compai
He'll
take
him
or
I'll
take
him
myself,
my
friend
¿Qué
cultura,
qué
cultura
va
a
tener?
What
culture,
what
culture
do
you
have?
Un
negro
chumeca
A
black
guy
Como
Lorenzo
Morales
Like
Lorenzo
Morales
¿Qué
cultura
va
a
tener?
What
culture
do
you
have?
(Si
nació
en
los
pajonales)
(If
you
were
born
in
the
grasslands)
¿Qué
cultura
va
a
tener?
What
culture
do
you
have?
(Si
nació
en
los
pajonales)
(If
you
were
born
in
the
grasslands)
En
mis
notas
soy
extenso
My
notes
are
extensive
A
mí
nadie
me
corrige
Nobody
corrects
me
En
mis
notas
soy
extenso
My
notes
are
extensive
A
mí
nadie
me
corrige
Nobody
corrects
me
Para
cantar
con
Lorenzo
To
sing
with
Lorenzo
Mañana
sábado,
día
e'
la
Virgen
Tomorrow
Saturday,
Lady's
Day
Para
cantar
con
Lorenzo
To
sing
with
Lorenzo
Mañana
sábado,
día
e'
la
Virgen
Tomorrow
Saturday,
Lady's
Day
Me
lleva
él
o
me
lo
llevo
yo
He'll
take
him
or
I'll
take
him
myself
(Pa'
que
se
acabe
la
vaina)
(To
end
this
mess)
Ay,
Lorenzo
a
mí
no
me
lleva
Lorenzo
won't
take
me
(Porque
no
me
da
la
gana)
(Because
I
don't
want
to)
Me
lleva
él
o
me
lo
llevo
yo
He'll
take
him
or
I'll
take
him
myself
(Pa'
que
se
acabe
la
vaina)
(To
end
this
mess)
Ay,
Lorenzo
a
mí
no
me
lleva
Lorenzo
won't
take
me
(Porque
no
me
da
la
gana)
(Because
I
don't
want
to)
Morales
miente
a
mi
mama
Morales
lies
to
my
mother
Solamente
pa'
ofender
Just
to
hurt
her
Morales
miente
a
mi
mama
Morales
lies
to
my
mother
Solamente
pa'
ofender
Just
to
hurt
her
Para
que
él
también
se
ofenda
For
him
to
be
hurt
too
Ahora
le
miento
'la
de
él
Now
I'll
lie
to
his
Para
que
él
también
se
ofenda
For
him
to
be
hurt
too
Ahora
le
miento
'la
de
él
Now
I'll
lie
to
his
Me
lleva
él
o
me
lo
llevo
yo
He'll
take
him
or
I'll
take
him
myself
(Pa'
que
se
acabe
la
vaina)
(To
end
this
mess)
Ay,
Lorenzo
a
mí
no
me
lleva
Lorenzo
won't
take
me
(Porque
no
me
da
la
gana)
(Because
I
don't
want
to)
Rafael
Ricardo,
¡Goza!
Rafael
Ricardo,
Go
Now!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zuleta Baquero Emiliano A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.