Paroles et traduction Grupo Niche - La Magia De Tus Besos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Magia De Tus Besos
Магия твоих поцелуев
Si
me
besas
en
la
boca,
ternura
Если
ты
поцелуешь
меня
в
губы,
нежно
Si
me
besas
al
amanecer
Если
ты
поцелуешь
меня
на
рассвете
Si
me
besas
ya
no
queda
duda
Если
ты
поцелуешь
меня,
то
не
останется
сомнений
Que
nuestro
amor
es
tan
grande
como
el
mar
Что
наша
любовь
так
же
велика,
как
море
En
tus
labios
rojos
solo
hay
dulzura
На
твоих
алых
губах
только
сладость
Un
camino
en
la
felicidad
Путь
к
счастью
Entre
paredes
rosadas
en
sueño
Среди
розовых
стен
во
сне
Que
no
quisiera
nunca
despertar
Из
которого
я
бы
никогда
не
хотел
просыпаться
La
magia
de
tus
besos
me
tienen
como
un
loco
Магия
твоих
поцелуев
сводит
меня
с
ума
Me
tienen
como
un
tonto
que
ya
no
sé
qué
hacer
Они
делают
меня
глупцом,
который
больше
ничего
не
знает
La
magia
de
tus
besos
son
mi
único
tesoro
Магия
твоих
поцелуев
- мое
единственное
сокровище
Es
lo
que
más
adoro,
no
te
voy
a
perder
Это
то,
что
я
больше
всего
люблю,
я
не
потеряю
тебя
En
mi
cuarto
solo,
frente
al
nochero
В
своей
комнате
один,
перед
ночным
столиком
Un
pensamiento
en
la
oscuridad
Мысли
в
темноте
La
tristeza
que
se
mete
en
mi
cuerpo
Грусть
одолевает
меня
Porque
sucede
siempre
cuando
tú
no
estás
Потому
что
такое
всегда
происходит,
когда
тебя
нет
рядом
En
el
cielo
ya
no
quedan
nubes
На
небе
больше
нет
облаков
El
horizonte
está
en
la
inmensidad
Горизонт
простирается
в
бесконечность
Así
de
grande
como
lo
que
yo
siento
Таким
же
большим,
как
мои
чувства
Ahora
ya
sé
que
de
mí
nunca
te
irás
Теперь
я
знаю,
что
ты
никогда
не
уйдешь
от
меня
La
magia
de
tus
besos
me
tienen
como
un
loco
Магия
твоих
поцелуев
сводит
меня
с
ума
Me
tienen
como
un
tonto
que
ya
no
sé
qué
hacer
Они
делают
меня
глупцом,
который
больше
ничего
не
знает
La
magia
de
tus
besos
son
mi
único
tesoro
Магия
твоих
поцелуев
- мое
единственное
сокровище
Es
lo
que
más
adoro,
no
te
voy
perder
Это
то,
что
я
больше
всего
люблю,
я
не
потеряю
тебя
(Yo
tengo
la
llave
de
tu
corazón)
(У
меня
есть
ключ
к
твоему
сердцу)
(Entro
por
la
noche,
salgo
con
el
Sol)
(Я
вхожу
ночью,
выхожу
с
солнцем)
Tú-tú,
tú
no
sabes
cuánto
me
duele,
cariño
Ты-ты,
ты
не
представляешь,
как
мне
больно,
дорогая
Cuando
no
estás
conmigo
Когда
тебя
нет
со
мной
(Yo
tengo
la
llave
de
tu
corazón)
(У
меня
есть
ключ
к
твоему
сердцу)
(Entro
por
la
noche,
salgo
con
el
Sol)
(Я
вхожу
ночью,
выхожу
с
солнцем)
Y
esto
es
cosa
de
todos
los
días
И
так
происходит
каждый
день
Me
haces
vivir
esta
increible
fantasía
Ты
заставляешь
меня
жить
этой
невероятной
фантазией
(Yo
tengo
la
llave
de
tu
corazón)
(У
меня
есть
ключ
к
твоему
сердцу)
(Entro
por
la
noche,
salgo
con
el
Sol)
(Я
вхожу
ночью,
выхожу
с
солнцем)
Quererte
es
lo
más
bello
que
ha
podido
suceder
Любить
тебя
- самое
прекрасное,
что
могло
случиться
En
la
existencia
de
mi
vida
В
моей
жизни
(Yo
tengo
la
llave
de
tu
corazón)
Yo
(У
меня
есть
ключ
к
твоему
сердцу)
Я
(Entro
por
la
noche,
salgo
con
el
Sol)
(Я
вхожу
ночью,
выхожу
с
солнцем)
Yo
tengo
la
llave
У
меня
есть
ключ
Yo
tengo
la
llave
У
меня
есть
ключ
Yo
tengo
la
llave
У
меня
есть
ключ
Yo
tengo
tu
corazón
en
mi
clave
У
меня
есть
твое
сердце
в
моих
руках
(Yo
tengo
la
llave
de
tu
corazón)
(У
меня
есть
ключ
к
твоему
сердцу)
Si
voy
a
buscarte
no
le
pongas
seguro
a
la
chapa
Если
я
приду
за
тобой,
не
запирай
дверь
(Yo
tengo
la
llave
de
tu
corazón)
(У
меня
есть
ключ
к
твоему
сердцу)
Que
si
no
puedo
abrir
la
puerta
de
pronto
el
frío
me
mata
Потому
что
если
я
не
смогу
открыть
дверь,
то
холод
убьет
меня
(Yo
tengo
la
llave
de
tu
corazón)
(У
меня
есть
ключ
к
твоему
сердцу)
Yo
tengo,
la
tengo
У
меня
он
Y
a
buscarte
vengo
И
я
прихожу
за
тобой
(Yo
tengo
la
llave
de
tu
corazón)
(У
меня
есть
ключ
к
твоему
сердцу)
Caliéntame
con
besos
que
yo
no
me
enojo
por
eso
Согрей
меня
своими
поцелуями,
и
я
не
буду
сердиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAIRO VARELA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.