Paroles et traduction Grupo Niche - Lamento Guajiro
Lamento Guajiro
Печаль гуахиро
No
quiero
creer,
no
puedo
pensar
que
mi
negra
se
haya
ido
Не
могу
поверить,
не
могу
думать,
что
моя
любовь
ушла.
No
quiero
creer,
no
puedo
pensar
que
mi
negra
se
haya
ido
Не
могу
поверить,
не
могу
думать,
что
моя
любовь
ушла.
Si
se
me
fue
¿Qué
voy
a
hacer?
Если
она
ушла,
что
мне
делать?
Si
se
me
fue
compay
¿Qué
voy
a
hacer?
Если
она
ушла,
друг,
что
мне
делать?
Tendrá
que
lavar
Ей
придется
стирать,
Tendrá
que
planchar
Ей
придется
гладить,
Solo
en
mis
noches
compay
yo
voy
a
llorar
А
я
буду
плакать
по
ночам,
друг,
Solo
en
mis
noches
compay
yo
voy
a
llorar
А
я
буду
плакать
по
ночам,
друг.
¡Ay
se
le
fue!
compay
¿Usted
que
va
a
hacer?
О,
она
ушла,
друг.
Что
ты
будешь
делать?
¡Ay
se
le
fue!
compay
¿Usted
que
va
a
hacer?
О,
она
ушла,
друг.
Что
ты
будешь
делать?
Lo
mismo
que
hizo
mi
papá
en
enero
lo
hizo
mi
abuelo
en
1800
То
же,
что
сделал
мой
отец
в
январе,
что
сделал
мой
дед
в
1800
году.
Cerró
los
ojos
pa'
siempre
mi
mamá
Он
закрыл
глаза
навсегда,
как
и
моя
мама.
Decía
no
hay
caso,
no
espero
un
fracaso
Она
говорила:
"Нет
смысла,
я
не
жду
неудачи.
La
cosecha
tengo
por
poco
en
mis
brazos
Сбор
урожая
уже
почти
у
меня
в
руках.
Y
son
cinco
hijos
que
quiero
en
lo
alto
И
пять
сыновей,
которых
я
хочу
увидеть
на
вершине.
Encima
de
todo
que
imiten
mi
canto
И
чтобы
они
переняли
мое
пение.
Que
no
haya
viento
en
contra
de
sus
penas
Пусть
их
невзгоды
не
будут
сильны.
Que
la
caña
siembren
con
buena
gabela
Пусть
они
сеют
тростник
с
хорошим
урожаем.
Que
recen
siempre
aunque
no
haya
novena
Пусть
они
всегда
молятся,
даже
если
нет
никаких
святых.
Que
en
este
mundo
hay
malas
y
buenas
В
этом
мире
есть
и
хорошие,
и
плохие.
Y
que
ser
bueno
es
como
una
condena
И
быть
хорошим
- это
как
наказание.
Por
eso
mi
vida
está
llena
de
penas
Поэтому
моя
жизнь
полна
страданий.
¡Ay
se
le
fue!
compay
¿Usted
que
va
a
hacer?
О,
она
ушла,
друг.
Что
ты
будешь
делать?
¡Ay
se
le
fue!
compay
¿Usted
que
va
a
hacer?
О,
она
ушла,
друг.
Что
ты
будешь
делать?
No
quiero
creer
Не
могу
поверить,
No
puedo
pensar
que
mi
negra
se
haya
ido
Не
могу
думать,
что
моя
любовь
ушла.
No
quiero
creer
Не
могу
поверить,
No
puedo
pensar
que
mi
negra
se
haya
ido
Не
могу
думать,
что
моя
любовь
ушла.
Si
se
me
fue
¿Qué
voy
a
hacer?
Если
она
ушла,
что
мне
делать?
Si
se
me
fue
compay
¿Qué
voy
a
hacer?
Если
она
ушла,
друг,
что
мне
делать?
Tendrá
que
lavar
Ей
придется
стирать,
Tendrá
que
planchar
Ей
придется
гладить,
Solo
en
mis
noches
compay
yo
voy
a
llorar
А
я
буду
плакать
по
ночам,
друг,
Solo
en
mis
noches
compay
yo
voy
a
llorar
А
я
буду
плакать
по
ночам,
друг.
¡Ay
se
le
fue!
compay
¿Usted
que
va
a
hacer?
О,
она
ушла,
друг.
Что
ты
будешь
делать?
¡Ay
se
le
fue!
compay
¿Usted
que
va
a
hacer?
О,
она
ушла,
друг.
Что
ты
будешь
делать?
Injusto
que
el
pobre
esté
siempre
en
el
suelo
Несправедливо,
что
бедные
всегда
внизу.
Pero
es
culpa
de
aquel
que
todo
lo
cree
Но
это
вина
того,
кто
всему
верит.
Puertas
que
uno
ve
sin
tocarlas
le
cierran
Двери,
которые
видишь,
не
прикоснувшись,
запираются
перед
тобой.
Las
abre
el
dinero
por
duras
que
sean
Деньги
их
открывают,
какими
бы
тяжелыми
они
ни
были.
Por
eso
no
habrá
quien
se
cruce
en
mi
empeño
Поэтому
никто
не
встанет
на
моем
пути.
Por
gris
que
amanezca
el
día
será
etéreo
Какой
бы
серой
ни
была
завя,
день
будет
вечным.
Desafiaré
el
sol
que
brilla
en
el
estero
Я
брошу
вызов
солнцу,
сияющему
в
эстуарии.
La
suerte
la
forjo
pues
nunca
la
espero
Я
создаю
удачу,
потому
что
никогда
ее
не
жду.
Angustias,
quimeras
serán
pasajeras
Тревоги
и
мечты
будут
временными.
Porque
definido
voy
por
mi
camino
Потому
что
я
твердо
иду
своим
путем.
Con
rumbo
norte
busco
mi
destino
Направляясь
на
север,
я
ищу
свою
судьбу.
Lamento
guajiro,
¡ay,
ay!
allá
en
el
bajío
Печаль
гуахиро,
ой,
ой,
там
в
низине.
Lamento
guajiro,
¡ay,
ay!
allá
en
el
bajío
Печаль
гуахиро,
ой,
ой,
там
в
низине.
¿Qué
le
paso
a
mi
chica,
que
murió?
Что
случилось
с
моей
любимой,
что
она
умерла?
¿Qué
le
paso?
¿De
que
murió?
Что
с
ней
случилось?
От
чего
она
умерла?
¿Por
qué?
¿Por
qué?
Se
me
murió
Почему?
Почему?
Она
умерла.
Solo,
solito
me
dejo
Она
оставила
меня
одинокого.
¿Qué
le
paso
a
mi
chica,
que
murió?
Что
случилось
с
моей
любимой,
что
она
умерла?
¿Qué
le
paso?
¿De
que
murió?
Что
с
ней
случилось?
От
чего
она
умерла?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Varela Martinez Jairo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.