Grupo Niche - Las Tres Son Caribe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Niche - Las Tres Son Caribe




Las Tres Son Caribe
The Three Cities of the Caribbean
Las tres son bonitas
All three are beautiful
Las tres son hermosas
All three are lovely
Y adornan mi costa
And adorn my coast
Las tres son caribe
All three are Caribbean
Santa Marta, Barranquilla y Cartagena
Santa Marta, Barranquilla, and Cartagena
Son la novela de García Marquez
They are the novel of García Marquez
(Y el pincel de Alejandro Obregón)
(And the brush of Alejandro Obregón)
Son la novela de García Marquez
They are the novel of García Marquez
(Y el pincel de Alejandro Obregón)
(And the brush of Alejandro Obregón)
Las tres son la fiesta, las tres la alegría
All three are the party, all three are the joy
Pero las a que fulguran, con luz propia pura
But the ones that shine, with their own pure light
Las tres son orgullo, de Colombia orgullo
All three are the pride, of Colombia's pride
Las tres son la historia, que a mi hijo auguro
All three are the history, that I predict for my son
(Santa Marta, Barranquilla y Cartagena)
(Santa Marta, Barranquilla, and Cartagena)
(Son la novela de García Marquez)
(They are the novel of García Marquez)
(Y el pincel de Alejandro Obregón)
(And the brush of Alejandro Obregón)
(La cumbia de Lucho Bermúdez)
(The cumbia of Lucho Bermúdez)
(Merecumbe de Pacho Galán)
(Merengue of Pacho Galán)
(La piragua de José Benito Barros)
(The piragua of José Benito Barros)
(El acordeón de Alejandro Durán)
(The accordion of Alejandro Durán)
(El peñón de Jesús María Peñalosa)
(The rock of Jesus Maria Peñalosa)
(Y está el forero que sabe cómo es la cosa)
(And there's the forero who knows how things are)
(...)
(...)
(Las tres son bonitas)
(All three are beautiful)
(Las tres son hermosas)
(All three are lovely)
(Y adornan mi costa)
(And adorn my coast)
(Las tres son caribe)
(All three are Caribbean)
(Santa Marta)
(Santa Marta)
Samaria, samaria de los pies a la cabeza, ¡qué belleza!
Samaria, samaria from head to toe, what a beauty!
(Barranquilla)
(Barranquilla)
Antes que me muera que me lleven en parrilla o en cualquier camilla
Before I die, take me in a hammock or on any stretcher
(Cartagena)
(Cartagena)
Bonita, bonita, bonita, bonita, bonita, bonita, la más morena
Beautiful, beautiful, beautiful, beautiful, beautiful, beautiful, the most beautiful
(Santa Marta)
(Santa Marta)
Playa brisa y mar, taganga, taganga, siempre te ha de esperar
Beach breeze and sea, taganga, taganga, will always wait for you
(Barranquilla)
(Barranquilla)
Carnaval, carnaval, que pone, pone toda mi gente a gozar
Carnival, carnival, that makes, makes all my people enjoy
(Cartagena)
(Cartagena)
La cara bonita de una tierra que se llama Colombia
The beautiful face of a land called Colombia
(Las tres son bonitas)
(All three are beautiful)
(Las tres son hermosas)
(All three are lovely)
(Y adornan mi costa)
(And adorn my coast)
(Las tres son caribe)
(All three are Caribbean)
(Las tres son bonitas)
(All three are beautiful)
(...)
(...)
(Santa Marta, Barranquilla y Cartagena)
(Santa Marta, Barranquilla, and Cartagena)
Del caribe son tres perlas
Of the Caribbean are three pearls
Si me dan una, no cómo escogerla
If you give me one, I don't know how to choose
(Santa Marta, Barranquilla y Cartagena)
(Santa Marta, Barranquilla, and Cartagena)
Quién que me de, quién que me de un motivo
Who would give me, who would give me a reason
Y una razón valedera para no quererlas ni amarlas
And a valuable reason to not want or love them
(Santa Marta, Barranquilla y Cartagena)
(Santa Marta, Barranquilla, and Cartagena)
La pompa, la quinta de San Pedro Alejandrino
The pomp, the farm of San Pedro Alejandrino
Batalla de flores, rumba en la 72
Flower battle, party on the 72nd
(...)
(...)
(Santa Marta, Barranquilla y Cartagena...)
(Santa Marta, Barranquilla, and Cartagena...)





Writer(s): Jairo Varela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.