Paroles et traduction Grupo Niche - Nuestro Sueño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
viviendo
un
sueño
я
живу
мечтой
Me
siento
único
dueño
Я
чувствую
себя
единственным
владельцем
Una
mirada
bastó
одного
взгляда
было
достаточно
Así
sucedió
Так
случилось
Ausentes
las
palabras
слова
отсутствуют
Mi
cuerpo
vibró
мое
тело
вибрировало
Cuando
su
mano
tomé
когда
я
взял
ее
за
руку
El
cielo
miré
я
посмотрел
на
небо
El
brillo
de
sus
ojos
Блеск
в
ее
глазах
Sus
labios
besé
я
поцеловал
ее
губы
Así
como
se
fue
так
же,
как
он
ушел
Así
vendrá
так
что
это
придет
En
alas
de
dicha
на
крыльях
счастья
El
viento
traerá
ветер
принесет
Hoy
te
espero
porque
el
sueño
Сегодня
я
жду
тебя,
потому
что
мечта
Que
mi
vida
imaginó
что
моя
жизнь
представляла
Es
el
mismo
sueño
это
тот
же
сон
Que
tu
amor
me
inspiró
что
твоя
любовь
вдохновила
меня
Que
mi
amor
te
enseñó
что
моя
любовь
научила
тебя
Cuando
vendrás
Когда
ты
придешь
Sé
que
vendrás
я
знаю
ты
придешь
A
vivir
nuestro
sueño
жить
нашей
мечтой
A
hacerlo
una
verdad
сделать
это
правдой
Así
como
se
fue
так
же,
как
он
ушел
Así
vendrá
так
что
это
придет
En
alas
de
dicha
на
крыльях
счастья
El
viento
traerá
ветер
принесет
Hoy
te
espero
porque
el
sueño
Сегодня
я
жду
тебя,
потому
что
мечта
Que
mi
vida
imaginó
что
моя
жизнь
представляла
Es
el
mismo
sueño
это
тот
же
сон
Que
tu
amor
me
inspiró
что
твоя
любовь
вдохновила
меня
Que
mi
amor
te
enseñó
что
моя
любовь
научила
тебя
Cuando
volverás
когда
ты
вернешься
Sé
que
vendrás
я
знаю
ты
придешь
A
vivir
nuestro
sueño
жить
нашей
мечтой
A
hacerlo
una
verdad
сделать
это
правдой
Quiero
que
tú
me
quemes
Я
хочу,
чтобы
ты
сжег
меня
Quiero
que
tú
me
lleves
я
хочу,
чтобы
ты
взял
меня
Y
que
tu
nunca
me
dejes
И
что
ты
никогда
не
оставишь
меня
Quiero
que
tú
me
quemes
Я
хочу,
чтобы
ты
сжег
меня
Quiero
que
tú
me
lleves
я
хочу,
чтобы
ты
взял
меня
Y
que
tu
nunca
me
dejes
И
что
ты
никогда
не
оставишь
меня
Quiero
que
tú
me
lleves
я
хочу,
чтобы
ты
взял
меня
Quiero
que
tú
me
quemes
Я
хочу,
чтобы
ты
сжег
меня
Y
que
nunca
me
dejes
И
что
ты
никогда
не
оставишь
меня
Quiero
que
tú
me
lleves
я
хочу,
чтобы
ты
взял
меня
Quiero
que
tú
me
quemes
Я
хочу,
чтобы
ты
сжег
меня
Y
que
nunca
me
dejes
И
что
ты
никогда
не
оставишь
меня
Quiero
que
tú
me
quemes
Я
хочу,
чтобы
ты
сжег
меня
Quiero
que
tú
me
lleves
я
хочу,
чтобы
ты
взял
меня
Y
que
tú
nunca
me
dejes
И
что
ты
никогда
не
оставишь
меня
No
me
cansaré
я
не
устану
Sé
que
sigo
siendo
primero
Я
знаю,
что
я
все
еще
первый
Único
y
verdadero
уникальный
и
настоящий
No
me
cansaré
я
не
устану
Es
que
nunca
te
fallé
Это
то,
что
я
никогда
не
подводил
тебя
Nunca
te
fallé
Я
никогда
не
подводил
тебя
No
me
cansaré
я
не
устану
No
descansaré
я
не
буду
отдыхать
No
desmayaré
я
не
упаду
в
обморок
Hasta
que
al
fin
pueda
verte
Пока
я
наконец
не
увижу
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAIRO MARTINEZ VARELA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.