Grupo Niche - Pecado Capital - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Niche - Pecado Capital




Pecado Capital
Смертный грех
Mirar tu mirada
Взглянуть в твои глаза
Es algo que me hace callar
Заставляет меня молчать
Caminas por la calle con un ritmo que me hace bailar
Ты идешь по улице с ритмом, который заставляет меня танцевать
Ni hablar mis ideas las dejas tiesas
Не говоря уже о моих мыслях, которые ты парализуешь
Juan Luis me revivió para ofrecerte un contrato de princesas
Хуан Луис воскресил меня, чтобы предложить тебе контракт принцессы
Y es esa la q con sonrisas me destruyo
И это ты, своими улыбками разрушаешь меня
Sales de casa y el sol grita no brilles más que yo
Ты выходишь из дома, и солнце кричит: "Не свети ярче меня!"
Porque me pongo a pensar y ahí estas tu
Потому что я начинаю думать, и вот ты здесь
Te quiero comer a besos por eso estas en mi menú
Я хочу съесть тебя поцелуями, поэтому ты в моем меню
Y tú, me dejas las palabras revueltas
А ты, ты запутываешь мои слова
Tu cintura son las curvas que me ponen a dar vueltas
Твоя талия это изгибы, которые заставляют меня кружиться
Aciertas, desiertas, maneras, debates
Попадаешь, исчезаешь, манеры, споры
Me perdí en tus ojos tuve que pedir rescate
Я потерялся в твоих глазах, мне пришлось просить о помощи
Me encanta y lo siento señorita
Мне это нравится, и простите меня, señorita
Cuando pruebe esos labios tendré nueva comida favorita
Когда я попробую эти губы, у меня появится новое любимое блюдо
Pero no tengo idea de lo que aporte
Но я понятия не имею, что предложить
Me los imagino dulces tendré que ponerlos de postre
Я представляю их сладкими, придется оставить их на десерт
Me deleitas provocas mis acrobacias
Ты восхищаешь меня, провоцируешь мои акробатические трюки
Tus pestañas son la resbaladilla que me lleva a otra galaxia
Твои ресницы это горка, которая уносит меня в другую галактику
Esa belleza no me la explica ni el internet
Эту красоту мне не объяснит даже интернет
Señorita perfección es lo que dice en su gafed
Señorita совершенство вот что написано в твоем удостоверении личности
Eres perfección
Ты совершенство
Acústica
Акустическое
Un don
Дар
La única
Единственная
Canción
Песня
Sin música
Без музыки
Pasión
Страсть
Con túnica
В тунике
De son
Звука
Que saben estas echa a la medida
Который знает, что ты создана по мерке
Que cualquier hombre quisiera tenerte en su vida
Что любой мужчина хотел бы иметь тебя в своей жизни
Tu cintura el octavo pecado capital
Твоя талия восьмой смертный грех
Tus ojos el botín que cuida este capitán
Твои глаза добыча, которую охраняет этот капитан
Si tus manos quieren me pueden manejar
Если твои руки захотят, они могут управлять мной
Pero mis imperfecciones me amenazan te va dejar
Но мои недостатки угрожают мне, что ты меня бросишь
Con la boca abierta pues sus labios son convino
С открытым ртом, ведь твои губы это приглашение
Sus pestañas son las curvas con las q convido
Твои ресницы это изгибы, которыми я угощаю
Cuando salen lágrimas el ambiente es húmedo
Когда текут слезы, атмосфера влажная
Ella es un más que el mas se me van los números
Ты больше, чем "самая-самая", у меня кончаются числа
Me hace tomar conciencia con ciencia y sin ella
Ты заставляешь меня осознавать с наукой и без нее
Después de encontrar tantas respuestas en mi botella
После того, как я нашел столько ответов в своей бутылке
Soy un loco lo no me extrañaría que lo dijeras
Я сумасшедший, я знаю, меня не удивит, если ты это скажешь
Guardo pedazos de tu cielo en mi cajonera
Я храню кусочки твоего неба в своем ящике
Hablemos de tu cadera que envuelve tu pantalón
Поговорим о твоих бедрах, которые облегают твои брюки
Tus mejillas una clase sin estar en un salón
Твои щеки урок, не находясь в классе
Tus palabras golpean más fuerte que silvester stalon
Твои слова бьют сильнее, чем Сильвестр Сталлоне
Y es que eres perfecta desde el pelo hasta el talón
И дело в том, что ты идеальна от волос до пяток
Verte es un deporte y como tele al estudiar
Смотреть на тебя это спорт, как смотреть телевизор во время учебы
Porque me agitas tanto y no me puedo concentrar
Потому что ты так меня волнуешь, и я не могу сосредоточиться
Tenerte es un soporte que me gustaría formar
Иметь тебя это опора, которую я хотел бы создать
El tesoro que cualquier pirata quisiera encontrar
Сокровище, которое любой пират хотел бы найти
Eres perfección
Ты совершенство
Acústica
Акустическое
Un don
Дар
La única
Единственная
Canción
Песня
Sin música
Без музыки
Pasión
Страсть
Con túnica
В тунике
De son
Звука
Que saben estas echa a la medida
Который знает, что ты создана по мерке
Que cualquier hombre quisiera tenerte en su vida
Что любой мужчина хотел бы иметь тебя в своей жизни





Writer(s): Jairo Varela Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.