Paroles et traduction Grupo Niche - Quien No Dice Una Mentira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien No Dice Una Mentira
Кто не лжет
Quien
no
dice
una
mentira
por
conservar
un
amor
Кто
не
солжет
хоть
раз,
чтобы
сохранить
любовь,
Quien
no
inventa
una
historieta
por
evitar
un
dolor,
Кто
не
придумает
историю,
чтобы
избежать
боли,
Quien
no
se
moja
los
labios
con
otros
que
sepan
a
miel
Кто
не
смакует
губы
других,
сладкие,
как
мед,
Quien
no
cae
ante
el
deseo
y
termina
siendo
infiel.
Кто
не
поддастся
желанию
и
в
итоге
не
изменит.
Recordar
todo
en
silencio
como
extraños
nos
sentimos
Вспоминая
все
в
тишине,
мы
чувствуем
себя
чужими,
Paso
a
paso
detallamos
con
cinismo
comparamos
Шаг
за
шагом
анализируем,
с
цинизмом
сравниваем,
Y
esa
duda
que
nos
mata
y
que
asalta
que
amenaza
И
это
сомнение,
которое
убивает
нас,
которое
нападает,
которое
угрожает,
Con
sentidos
nos
murnera
nos
tortura
nos
delata
Чувствами
убивает,
мучает,
выдает
нас,
Y
no
sabes
si
es
mejor,
mientras
duermes
me
relatas,...
И
ты
не
знаешь,
что
лучше,
пока
спишь,
ты
рассказываешь
мне...
Amor,
se
pareciò
tanto
a
ti
que
no
pude
guardar
Любимая,
она
была
так
похожа
на
тебя,
что
я
не
смог
сдержать
En
mi
cuerpo
el
deseo
que
la
tuve
que
amar,
В
своем
теле
желание,
я
должен
был
любить
ее,
Sentì
la
necesidad
de
tenerme
que
entregar
Я
чувствовал
необходимость
отдаться,
Senti
miedo
senti
el
peso
de
poderme
equivocar...
Я
чувствовал
страх,
чувствовал
тяжесть
возможной
ошибки...
Fue
como
llegar
a
casa
primero
de
mi
viaje
Это
было
как
вернуться
домой
раньше
времени
из
путешествия,
Como
empezar
denuevo,
despues
de
disgustar,
Как
начать
все
сначала
после
ссоры,
Como
adelantar
las
caricias
cuando
nos
pensabanos
casar
Как
ускорить
ласки,
когда
мы
думали
о
свадьбе,
O
sentir
la
melodìa,
antes
de
hacer
esta
canciòn
Или
услышать
мелодию,
прежде
чем
написать
эту
песню,
Como
si
la
noche
durara
un
poco
mas
en
vez
de
amanecer
Как
будто
ночь
длилась
чуть
дольше,
вместо
рассвета,
Como
si
la
lluvia
callera
sin
presagio
cuando
hay
sol
Как
будто
дождь
лил
без
предупреждения,
когда
светило
солнце,
Como
si
el
sueño
se
realizara,
mucho
antes
de
vivir
Как
будто
мечта
сбылась
задолго
до
того,
как
я
ее
прожил,
Como
si
el
niño
llorara
mucho
antes
de
nacer,
Как
будто
ребенок
заплакал
задолго
до
рождения,
Amor,
se
pareciò
tanto
a
ti
que
el
nombre
llevaban
por
igual
Любимая,
она
была
так
похожа
на
тебя,
что
даже
имя
носила
такое
же,
Y
la
misma
prisa
cuando
solian
caminar
И
та
же
торопливость
в
походке,
Extraño
hoy
la
sonrisa
me
parecieron
tan
igual
Мне
не
хватает
сегодня
ее
улыбки,
они
казались
такими
одинаковыми,
Senti
miedo
senti
el
peso
de
quererme
enamorar,
otra
vez...
Я
чувствовал
страх,
чувствовал
тяжесть
влюбленности,
снова...
Y
no
podria
decirle
otra
cosa
si
la
veo
И
я
не
смог
бы
сказать
ей
ничего
другого,
если
бы
увидел
ее,
Que
la
extraño,
que
la
pienso...
Что
скучаю
по
ней,
что
думаю
о
ней...
Y
no
podria
decirle
otra
cosa
si
la
veo
И
я
не
смог
бы
сказать
ей
ничего
другого,
если
бы
увидел
ее,
Que
siga
viviendo
en
mi
Что
она
продолжает
жить
во
мне,
Quisiera
hacerte
feliz,
y
no
puedo
Я
хотел
бы
сделать
тебя
счастливой,
но
не
могу,
Y
no
podria
decirle
otra
cosa
si
la
veo
И
я
не
смог
бы
сказать
ей
ничего
другого,
если
бы
увидел
ее,
Que
no
soy
yo
quien
desidio
en
este
caso
Что
не
я
принял
решение
в
этом
случае,
Por
eso
el
motivo
y
la
causa
de
mi
fracaso...
Вот
почему
причина
моего
провала...
Y
no
podria
decirle
otra
cosa
si
la
veo
И
я
не
смог
бы
сказать
ей
ничего
другого,
если
бы
увидел
ее,
Que
la
extraño,
que
la
pienso...
Что
скучаю
по
ней,
что
думаю
о
ней...
Y
no
podria
decirle
otra
cosa
si
la
veo
que
lo
siento
uooo
И
я
не
смог
бы
сказать
ей
ничего
другого,
если
бы
увидел
ее,
что
мне
жаль,
уооо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): grupo niche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.