Grupo Niche - Robando Sueños - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Niche - Robando Sueños




Robando Sueños
Stealing Dreams
Le robaré sueños al amor,
I will steal dreams from love,
Que pueda tocar como los toco hoy
That I may touch you as I touch them today
Al sol un rayito la noche y la luna
A ray of sunlight the night and the moon
Empacados en caricias regalártelo
Wrapped in caresses to give you
Le robaré sueños al amor
I will steal dreams from love
No quiero morir con esta ilusion
I do not want to die with this illusion
De ir por los mares, subir las montañas
Of going through the seas, climbing the mountains
Y con cariño traértelo
And with love bring you
Si en la iglesia sobra agua bendita
If there is holy water left in the church
La guardaré en mi casa y que no sepa abuelita
I will keep it in my house and hope granny doesn't find out
Y todos los días por la mañanita
And every morning
Para que este amor dure una roseadita
So that this love may last
Dicen que las aves no saben hablar
They say birds cannot speak
A cambio les enseño y que yo pueda volar
In exchange, I will teach them and learn to fly
Y así entre las nubes que me importa el frio
And so among the clouds, I do not mind the cold
Si desde arriba te puedo mirar
If from above, I can look at you
Dime una mentira pero piadosa
Tell me a lie, but a compassionate one
Dime que eres lluvia de flores y rosas
Tell me you're a rain of flowers and roses
Dime que el rocío no te puso hermosa
Tell me the dew did not make you beautiful
Que fueron mis besos y no otra cosa
That it was my kisses and nothing else
El día que te mueras te llevo al cielo
The day you die, I will take you to heaven
Como se que te gusta la papita frita
As I know you like chips
Cogete pa' rriba, cogete pa' bajo
Go up, go down
Si la gasolina sube busco un atajo
If the gas goes up, I'll find a shortcut
Le robaré sueños al amor
I will steal dreams from love
No quiero morir con esta ilusion
I do not want to die with this illusion
De ir por los mares, subir las montañas
Of going through the seas, climbing the mountains
Y con cariño traértelo
And with love bring you
Pregones
Sermons
Si sobra agua bendita la guardaré en mi casa y que no sepa abuelita
If there is leftover holy water, I will keep it in my house and granny won't find out
Que lo poco que tengo es todo tuyo vida mía, si tuviera mucho también te lo daría
What little I have is all yours, my love, if I had more, I'd give it to you too
Si sobra agua bendita la guardaré en mi casa y que no sepa abuelita
If there is leftover holy water, I will keep it in my house and granny won't find out
Tranquilidad, tranquilidad tu eres la paz que necesita mi vida para poder respirar y amar
Peace, peace, you are the peace that my life needs to breathe and love
Si sobra agua bendita la guardaré en mi casa y que no sepa abuelita
If there is leftover holy water, I will keep it in my house and granny won't find out
Regalo del cielo que como estrella iluminas mi camino, mi camino, mi sendero, mi camino, mi sendero
Gift from heaven that like a star lights my way, my way, my path, my way, my path
Si sobra agua bendita la guardaré en mi casa y que no sepa abuelita
If there is leftover holy water, I will keep it in my house and granny won't find out
Eres agua dulce que me endulza, eres la fuente jugosa que mi destino busca
You are sweet water that sweetens me, you are the juicy fountain that my destiny seeks
Dime una mentira pero piadosa si la gaslina sube, sube, busco un atajo
Tell me a lie, but a compassionate one, if the gas goes up, up, I'll find a shortcut
Y subo y bajo si la lomano de mi caballo nunca nunca me bajo
And I will go up and down if the hill of my horse, I will never get off
Dime una mentira pero piadosa si la gaslina sube, sube, busco un atajo
Tell me a lie, but a compassionate one, if the gas goes up, up, I'll find a shortcut
Para seguir dandote papita frita aqui en la tierra y donde quierasaisaisais
To continue giving you chips here on earth and wherever you want





Writer(s): Varela Jairo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.