Paroles et traduction Grupo Niche - Se Pareció Tanto a Ti (New Version)
Se Pareció Tanto a Ti (New Version)
Se Pareció Tanto a Ti (New Version)
Quien
no
dice
una
mentira
Who
doesn't
tell
a
lie
Por
consevar
un
amor
To
preserve
a
love
Quien
no
inventa
una
historieta
Who
doesn't
invent
a
story
Por
evitar
un
dolor
To
avoid
a
pain
Quien
no
se
moja
los
labios
Who
doesn't
wet
their
lips
Con
otros
que
sepan
a
miel
With
others
that
taste
like
honey
Quien
no
cae
en
el
deseo
Who
doesn't
fall
into
desire
Y
terminar
siendo
infiel
And
end
up
being
unfaithful
Recordar
todo
en
silencioc
Remembering
everything
in
silence
Omo
extraños
nos
sentimos
We
feel
like
strangers
Paso
a
paso
detallamos
Step
by
step
we
describe
in
detail
Con
sinismo
comparamos
We
compare
with
cynicism
Y
esa
duda
q
nos
mata
And
that
doubt
that
kills
us
Y
que
asalta
q
atenaza
And
that
assails
that
holds
us
Tus
sentidos
los
vulnera
Vulnerates
your
senses
Nos
tortura
nos
delata
Tortures
us
betrays
us
Y
no
saber
si
es
mejor
And
not
knowing
if
it's
better
Mientras
duerme
le
relatas
While
you
sleep
you
tell
her
Amor,
se
pareció
tanto
a
ti
My
love,
she
looked
so
much
like
you
Que
no
pude
guardar
That
I
couldn't
keep
En
mi
cuerpo
el
deseo
The
desire
in
my
body
Que
la
tuve
que
amar
That
I
had
to
love
her
Sentí
la
necesidad
I
felt
the
need
De
tenerme
que
entregar
To
give
myself
up
Sentí
miedo
sentí
el
peso
I
felt
fear
I
felt
the
weight
De
poderme
equivocar
Of
making
a
mistake
Fue
como
llegar
a
casa
primero
de
mi
viaje
It
was
like
arriving
home
first
from
my
trip
Como
empezar
de
nuevo
Like
starting
over
Después
de
disgusta
After
a
fight
Como
adelantar
las
caricias
Like
advancing
the
caresses
Cuando
nos
pensábamos
casar
When
we
thought
we
were
getting
married
O
sentir
la
melodia
Or
feeling
the
melody
Antes
de
hacer
esta
canción
Before
creating
this
song
Como
si
la
noche
durara
un
poco
As
if
the
night
lasted
a
bit
longer
Mas
en
vez
de
amanecer
But
instead
of
dawn
Como
si
la
lluvia
cayera
Like
if
the
rain
fell
Sin
presagio
cuando
hay
sol
Unexpectedly
when
there's
sunshine
Como
si
el
sueño
se
realizara
As
if
the
dream
came
true
Mucho
antes
de
morir
Long
before
dying
Como
si
el
niño
llorara
As
if
the
child
cried
Mucho
antes
de
nacer
Long
before
being
born
Amor
se
pareció
tanto
a
ti
My
love
she
looked
so
much
like
you
Que
el
nombre
llevaban
por
igual
That
they
even
had
the
same
name
Y
la
misma
prisa
cuando
solian
caminar
And
the
same
rush
when
they
used
to
walk
Y
hasta
en
la
sonrisa
And
even
in
the
smile
Me
parecieron
tan
igual
They
seemed
so
similar
to
me
Sentí
miedo
sentí
el
peso
I
felt
fear
I
felt
the
weight
De
quererme
enamorar
Of
wanting
to
fall
in
love
Y
no
podria
decirle
otra
cosa
si
la
veo
And
I
couldn't
tell
her
anything
else
if
I
saw
her
Que
la
extraño,
que
la
pienso
That
I
miss
you,
that
I
think
about
you
Y
no
podria
decirle
otra
cosa
si
la
veo
And
I
couldn't
tell
her
anything
else
if
I
saw
her
Y
sigues
viviendo
en
mi
quisiera
And
you
continue
living
in
me
I
would
like
Hacerte
feliz
y
no
puedo
To
make
you
happy
and
I
can't
Y
no
podria
decirle
otra
cosa
si
la
veo
And
I
couldn't
tell
her
anything
else
if
I
saw
her
Que
no
soy
yo
quien
decide
en
este
caso
That
I'm
not
the
one
who
decides
in
this
case
Por
eso
el
motivo
y
la
causa
de
mi
fracaso
That's
why
the
motive
and
the
cause
of
my
failure
Y
no
podria
decirle
otra
cosa
si
And
I
couldn't
tell
her
anything
else
if
La
veo
que
la
extraño
que
lo
siento
I
see
her
that
I
miss
you
I'm
sorry
Y
no
podria
decirle
otra
cosa
si
And
I
couldn't
tell
her
anything
else
if
La
veo
que
lo
siento,
oh
I
see
her
I'm
sorry,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Varela Martinez Jairo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.