Paroles et traduction Grupo Niche - Sin Palabras
Si
no
hay
cariño
Если
нет
нежности.
Si
ya
no
hay
horas,
minutos
segundos
Если
нет
больше
часов,
минут,
секунд,
Para
estar
cerca
de
tí
Чтобы
быть
рядом
с
тобой.
No
existe
la
idea,
la
más
mínima
idea
Не
существует
понятия,
ни
малейшего
представления,
De
lo
que
es
el
amor.
О
том,
что
есть
любовь.
Si
ya
no
hay
risa,
solo
el
llanto
que
avisa
Если
больше
нет
смеха,
только
плач,
который
говорит,
Que
somos
dos
más
que
caminan
sin
rumbo,
Что
мы
двое
лишь
проходим
мимо
без
цели,
Sin
lugar
a
donde
ir,
Без
места,
куда
пойти,
No
existe
la
idea,
la
más
mínima
idea
Не
существует
понятия,
ни
малейшего
представления,
De
lo
que
es
el
amor.
О
том,
что
есть
любовь.
Las
palabras
están
hechas
Слова
сказаны,
Y
no
se
pueden
expresar
Но
не
могут
быть
выражены.
Porque
como
actuamos
no
es
la
forma
más
usual
Потому
что
то,
как
мы
ведем
себя,
не
является
обычным.
No
existe
lo
casual,
el
detalle
más
formal
Нет
ничего
случайного,
нет
никакого
формального
жеста,
Un
lecho
que
duerme
sin
la
paz
de
tu
ideal.
Ложе,
где
мы
спим,
не
имеет
покоя
твоего
присутствия.
Las
palabras
están
hechas
Слова
сказаны,
Y
no,
y
no
podemos
expresar
Но
мы
не
можем
их
выразить.
Porque
como
actuamos
no
es
la
forma
más
usual
Потому
что
то,
как
мы
ведем
себя,
не
является
обычным.
No
existe
lo
casual,
el
detalle
más
formal
Нет
ничего
случайного,
нет
никакого
формального
жеста,
Un
lecho
que
duerme
sin
la
paz
de
tu
ideal.
Ложе,
где
я
сплю,
не
имеет
покоя
твоего
присутствия.
El
amor
es
lo
que
nosotros
pensamos
y
algo
más
Любовь
- это
то,
о
чем
мы
думаем,
и
не
только,
Pero
cuando
nos
maltratamos
no,
no
sabemos
dónde
va.
Но
когда
мы
плохо
друг
с
другом
обращаемся,
мы
не
знаем,
что
с
ней
станет.
Ayer
que
tú
que
yo
la
cosa
queriendo,
Вчера
ты
и
я
хотели
бы
быть
вместе,
Más
tarde
sin
un
porque
peleando
Позже
без
всякой
причины
ругаемся.
Con
la
mano
izquieda
dando,
Левая
рука
дает,
Con
la
derecha
mamíta
castigando.
А
правая,
детка,
наказывает.
No
sabemos
dónde
va
Мы
не
знаем,
как
быть,
O
depronto
con
quién
está
А
может
быть,
с
кем
ты
сейчас.
árido
se
volió
el
terreno,
Земля
стала
сухой,
No
hay
quién
pueda
otra
vez
sembrar,
Некому
посадить
зерна,
Se
acabó
el
abono.
Удобрения
закончились.
La
gente
dice
que
tú
estás
por
ahí
llorando
Люди
говорят,
что
ты
плачешь,
La
gente
dice
que
yo
estoy
por
aquí
riendo.
Люди
говорят,
что
я
смеюсь.
Riendo
de
qué
si
el
error
no
perdoné
С
чего
мне
смеяться,
если
я
не
простил
твою
ошибку?
Saca
cuentas
no
equivoques,
Подсчитай,
не
ошибись,
Paga
lo
que
me
debés,
Отдай
мне
мой
долг,
Pero,
pero,
pero
de
una
vez.
Правда,
правда,
правда,
немедленно.
La
experiencia
hace
al
maestro
Опыт
делает
из
человека
учителя,
Y
la
calle
al
desenvuelto
А
улица
из
него
смельчака.
Las
palabras
son
recuento,
Слова
- это
воспоминания,
Lo
demás
es
puro
cuento.
А
все
остальное
- сказки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Varela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.