Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Sentimiento
Ohne Gefühl
Sabías
que
te
quería
Du
wusstest,
dass
ich
dich
liebte
Que
sin
ti
todo
lo
perdería
Dass
ich
ohne
dich
alles
verlieren
würde
No
lloro
solo
por
llorar
Ich
weine
nicht
nur
um
zu
weinen
Diera
la
vida
entera
por
reír
Ich
gäbe
mein
ganzes
Leben,
um
zu
lachen
¡Qué
fácil
es
decir
que
sí!
Wie
einfach
ist
es,
Ja
zu
sagen!
¡Que
fácil
te
resultó
decir
que
no!
Wie
leicht
fiel
es
dir,
Nein
zu
sagen!
Sueño
y
me
parece
que
estás
despierto
Ich
träume
und
es
scheint
mir,
du
bist
wach
Y
tú
no
me
dejas
en
paz
Und
du
lässt
mich
nicht
in
Ruhe
¿Por
qué
vuelves
a
meterte
en
mi
pensamiento?
Warum
kommst
du
wieder
in
meine
Gedanken?
A
acabar
con
la
poca
fe
que
me
queda
para
vivir
Um
den
letzten
Glauben
zu
zerstören,
der
mir
zum
Leben
bleibt
Es
que
tú
no
sabes
Es
ist,
dass
du
nicht
weißt
Para
qué
sirven
los
sentimientos
de
otra
persona
Wozu
die
Gefühle
einer
anderen
Person
gut
sind
Tú
no
sabes
eso
Das
weißt
du
nicht
¿Pa'
qué
sirve
eso?
Wozu
ist
das
gut?
Tú
no
sabes
querer
Du
weißt
nicht,
wie
man
liebt
Siempre
diciendo
que
sí
Immer
Ja
sagend
Con
tu
forma
de
ser
diciéndome
que
no
Mit
deiner
Art,
mir
Nein
zu
sagen
Sé
que
hay
una
cara
para
mí
Ich
weiß,
es
gibt
ein
Gesicht
für
mich
Sé
que
hay
otra
para
los
demás
Ich
weiß,
es
gibt
ein
anderes
für
die
anderen
¿Por
qué
vuelves
a
meterte
en
mi
pensamiento?
Warum
kommst
du
wieder
in
meine
Gedanken?
A
acabar
con
la
poca
fe
que
me
queda
para
vivir
Um
den
letzten
Glauben
zu
zerstören,
der
mir
zum
Leben
bleibt
Es
que
tú
no
sabes
Es
ist,
dass
du
nicht
weißt
Para
qué
sirven
los
sentimientos
de
otra
persona
Wozu
die
Gefühle
einer
anderen
Person
gut
sind
Tú
no
sabes
eso
Das
weißt
du
nicht
¿Pa'
qué
sirve
eso?
Wozu
ist
das
gut?
Tú
no
sabes
querer
Du
weißt
nicht,
wie
man
liebt
Cuando
el
tiempo
con
su
manto
blanco
Wenn
die
Zeit
mit
ihrem
weißen
Mantel
Nos
pinte
el
cabello
y
se
acabe
lo
bello
Uns
die
Haare
färbt
und
das
Schöne
vergeht
Y
los
años
que
no
admiten
engaños
Und
die
Jahre,
die
keinen
Betrug
dulden
Nos
dejen
sin
piel
Uns
ohne
Haut
zurücklassen
(Estoy
pensando
en
amarte
una
vez
más)
(Ich
denke
darüber
nach,
dich
noch
einmal
zu
lieben)
(Pero
mi
corazón
dice
que
no,
dice
que
no,
¡Oh,
oh,
oh!)
(Aber
mein
Herz
sagt
nein,
sagt
nein,
Oh,
oh,
oh!)
(Estoy
pensando)
(Ich
denke
darüber
nach)
No,
no,
y
no
mereces
que
lo
piense
siquiera
de
nuevo
Nein,
nein,
und
du
verdienst
es
nicht
einmal,
dass
ich
wieder
darüber
nachdenke
(Estoy
pensando)
(Ich
denke
darüber
nach)
Y
con
tu
lloriqueo
no,
no
Und
mit
deinem
Gejammer
nein,
nein
¡Qué
va!,
no
me
conmuevo,
no,
no
Auf
keinen
Fall!,
ich
lasse
mich
nicht
rühren,
nein,
nein
(Estoy
pensando)
(Ich
denke
darüber
nach)
Fallaste,
fuíste
tú
la
que
fallaste
Du
hast
versagt,
du
warst
diejenige,
die
versagt
hat
(Estoy
pensando)
(Ich
denke
darüber
nach)
Que
mi
corazón
dijo
que
no
Dass
mein
Herz
nein
gesagt
hat
Y
yo
te
repito
que
no
y
no,
no,
no
Und
ich
wiederhole
dir,
nein
und
nein,
nein,
nein
(Estoy
pensando
en
amarte
una
vez
más)
(Ich
denke
darüber
nach,
dich
noch
einmal
zu
lieben)
(Pero
mi
corazón
dice
que
no,
dice
que
no,
¡Oh,
oh,
oh!)
(Aber
mein
Herz
sagt
nein,
sagt
nein,
Oh,
oh,
oh!)
(Sigo
pensando)
(Ich
denke
weiter
nach)
(Estoy
pensando)
(Ich
denke
darüber
nach)
¡Ah,
ah!,
tú
me
enseñaste
el
truquito,
mamita
Ah,
ah!,
du
hast
mir
den
kleinen
Trick
beigebracht,
Süße
(Estoy
pensando)
(Ich
denke
darüber
nach)
¡Mirá
el
resultado,
mirá
el
resultado!
Sieh
dir
das
Ergebnis
an,
sieh
dir
das
Ergebnis
an!
¡Míralo,
míralo,
míralo,
míralo,
wow!
Sieh
es
dir
an,
sieh
es
dir
an,
sieh
es
dir
an,
sieh
es
dir
an,
wow!
(Estoy
pensando
en
amarte
una
vez
más)
(Ich
denke
darüber
nach,
dich
noch
einmal
zu
lieben)
(Pero
mi
corazón
dice
que
no,
dice
que
no,
¡Oh,
oh,
oh!)
(Aber
mein
Herz
sagt
nein,
sagt
nein,
Oh,
oh,
oh!)
(Y
sigo...)
(Und
ich
denke
weiter...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Varela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.