Grupo Niche - Sin Sentimientos (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Niche - Sin Sentimientos (Radio Edit)




Sin Sentimientos (Radio Edit)
Без чувств (радио версия)
Sabias que te quería
Ты знала, что я тебя любил,
Que sin todo lo perdería
Что без тебя всё потеряю.
No lloro solo por llorar
Я плачу не просто так,
Diera la vida entera por reír
Отдал бы всю жизнь за улыбку.
Que fácil es decir que
Как легко сказать "да",
Que fácil te resultó decir que no
Как легко тебе оказалось сказать "нет".
Sueño y me parece que estás
Сплю, и мне кажется, что ты рядом,
Despierto y no me dejas en paz
Просыпаюсь, а ты не даёшь мне покоя.
Porqué vuelves a meterte en mi pensamiento
Почему ты снова вторгаешься в мои мысли,
A acabar con la poca que me queda para vivir
Разрушаешь ту малую веру, что осталась у меня для жизни?
Es que no sabes para qué sirven
Ты просто не знаешь, для чего нужны
Los sentimientos de otra persona
Чувства другого человека.
no sabes eso
Ты не знаешь этого.
Pa' qué sirve eso
Зачем это нужно?
no sabes querer
Ты не умеешь любить.
Siempre diciendo que
Всегда говоришь "да",
Con tu forma de ser diciendome que no
А своим поведением говоришь "нет".
que hay una cara para
Знаю, есть одно лицо для меня,
que hay otra para los demás
Знаю, есть другое для остальных.
Porqué vuelves a meterte en mi pensamiento
Почему ты снова вторгаешься в мои мысли,
A acabar con la poca que me queda para vivir
Разрушаешь ту малую веру, что осталась у меня для жизни?
Es que no sabes para qué sirven
Ты просто не знаешь, для чего нужны
Los sentimientos de otra persona
Чувства другого человека.
no sabes de eso, pa' qué sirve eso
Ты не знаешь об этом, зачем это нужно?
no sabes querer
Ты не умеешь любить.
Cuando el tiempo con su manto blanco
Когда время своим белым плащом
Nos pinte el cabello y se acabe lo bello
Закрасит нам волосы и уйдет красота,
Y los años que no admiten engaños
И годы, не терпящие обмана,
Nos dejen sin piel
Оставят нас без кожи.
(Estoy pensando en amarte una vez más)
думаю о том, чтобы полюбить тебя еще раз)
(Pero mi corazón dice que no, dice que no)
(Но мое сердце говорит "нет", говорит "нет")
(Estoy pensando)
думаю)
No, no
Нет, нет.
Y no mereces que lo piense siquiera de nuevo
И ты не заслуживаешь, чтобы я думал об этом снова.
(Estoy pensando)
думаю)
Y con tu lloriqueo no, no, no que va
И твоими слезами нет, нет, нет, ни за что.
No me conmuevo no, no
Я не растроган, нет, нет.
(Estoy pensando)
думаю)
Fallaste
Ты ошиблась.
Fuíste la que fallaste
Это ты ошиблась.
(Estoy pensando)
думаю)
Que mi corazón dijo que no
Что мое сердце сказало "нет".
Y yo te repito q no, y no, no
И я повторяю тебе, что нет, и нет, нет.
(Estoy pensando en amarte una vez más
думаю о том, чтобы полюбить тебя еще раз,
Pero mi corazón dice que no, dice que no
Но мое сердце говорит "нет", говорит "нет".
Sigo pensando)
Продолжаю думать)
(Estoy pensando)
думаю)
me enseñaste el truquito mamita
Ты сама меня этому научила, милая.
(Estoy pensando)
думаю)
Mira el resultado, mira el resultado
Смотри на результат, смотри на результат.
Miralo, miralo, miralo, miralo
Смотри, смотри, смотри, смотри.
(Estoy pensando en amarte una vez más)
думаю о том, чтобы полюбить тебя еще раз)
(Pero mi corazón dice que no, dice que no)
(Но мое сердце говорит "нет", говорит "нет")
(Oh oh y sigo)
(О, о, и продолжаю)





Writer(s): Jairo Varela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.