Paroles et traduction Grupo Niche - Sin Sentimientos
Sin Sentimientos
Without Feelings
Sabías
que
te
quería
You
knew
that
I
loved
you
Que
sin
ti
todo
lo
perdería
That
without
you
I
would
lose
everything
No
lloro
solo
por
llorar
I
don't
cry
just
to
cry
Diera
la
vida
entera
por
reír
I
gave
my
whole
life
to
laugh
Que
fácil
es
decir
que
sí
How
easy
it
is
to
say
yes
Que
fácil
te
resultó
decir
que
no
How
easy
it
was
for
you
to
say
no
Sueño
y
me
parece
que
estás
I
dream
and
it
seems
to
me
that
you
are
Despierto
y
tú
no
me
dejas
en
paz
I
wake
up
and
you
won't
leave
me
alone
Porque
vuelves
a
meterte
en
mi
pensamiento
Because
you
come
back
into
my
thinking
A
acabar
con
la
poca
fe
que
me
queda
para
vivir
To
end
the
little
faith
I
have
left
to
live
Es
que
tú
no
sabes
para
qué
sirven
los
sentimientos
de
otra
persona
Is
that
you
don't
know
what
another
person's
feelings
are
for
Tú
no
sabes
eso
You
don't
know
that
¿Pa'
qué
sirve
eso?
What's
the
use
of
that?
Tú
no
sabes
querer
You
don't
know
how
to
want
Siempre
diciendo
que
sí
Always
saying
yes
Con
tu
forma
de
ser
diciéndome
que
no
With
your
way
of
being
telling
me
no
Sé
que
hay
una
cara
para
mí
I
know
there's
a
face
for
me
Sé
que
hay
otra
para
los
demás
I
know
there's
another
one
for
the
others
Porque
vuelves
a
meterte
en
mi
pensamiento
Because
you
come
back
into
my
thinking
A
acabar
con
la
poca
fe
que
me
queda
para
vivir
To
end
the
little
faith
I
have
left
to
live
Es
que
tú
no
sabes
para
qué
sirven
los
sentimientos
de
otra
persona
Is
that
you
don't
know
what
another
person's
feelings
are
for
Tú
no
sabes
de
eso
You
don't
know
about
that
¿Pa'
qué
sirve
eso?
What's
the
use
of
that?
Tú
no
sabes
querer
You
don't
know
how
to
want
Cuando
el
tiempo
con
su
manto
blanco
When
the
weather
with
its
white
mantle
Nos
pinte
el
cabello
y
se
acabe
lo
bello
Paint
our
hair
and
the
beauty
is
over
Y
los
años,
que
no
admiten
engaños
And
the
years,
which
admit
of
no
deceit
Nos
dejen
sin
piel
Leave
us
without
skin
(Estoy
pensando
en
amarte
una
vez
más)
(I'm
thinking
of
loving
you
one
more
time)
(Pero
mi
corazón
dice
que
no,
dice
que
no)
(But
my
heart
says
no,
it
says
no)
(Estoy
pensando)
No,
no
(I'm
thinking)
No,
no
Y
no
mereces
que
lo
piense
siquiera
de
nuevo
And
you
don't
deserve
me
to
even
think
about
it
again
(Estoy
pensando)
Y
con
tu
lloriqueo
no-no-no,
qué
va
(I'm
thinking)
And
with
your
whining
no-no-no,
what
goes
No
me
conmuevo
no,
no
I'm
not
moved
no,
no
(Estoy
pensando)
Fallaste
(I'm
thinking)
You
failed
Fuíste
tú
la
que
fallaste
It
was
you
who
failed
(Estoy
pensando)
Que
mi
corazón
dijo
que
no
(I'm
thinking)
That
my
heart
said
no
Y
yo
te
repito
que
no,
y
no-no-no
And
I
repeat
to
you
that
no,
and
no-no-no
(Estoy
pensando
en
amarte
una
vez
más)
(I'm
thinking
of
loving
you
one
more
time)
(Pero
mi
corazón
dice
que
no,
dice
que
no)
(But
my
heart
says
no,
it
says
no)
(Sigo
pensando)
(I
keep
thinking)
(Estoy
pensando)
(I'm
thinking)
Tú
me
enseñaste
el
truquito,
mamita
You
taught
me
the
trick,
Mommy
(Estoy
pensando)
(I'm
thinking)
Mira
el
resultado,
mira
el
resultado
Look
at
the
result,
look
at
the
result
Míralo,
míralo,
míralo,
míralo
Look
at
it,
look
at
it,
look
at
it,
look
at
it
(Estoy
pensando
en
amarte
una
vez
más)
(I'm
thinking
of
loving
you
one
more
time)
(Pero
mi
corazón
dice
que
no,
dice
que
no)
(But
my
heart
says
no,
it
says
no)
(Y
sigo)
(And
I
continue)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAIRO VARELA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.