Grupo Niche - Sin Sentimientos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Niche - Sin Sentimientos




Sin Sentimientos
Without Feelings
Sabías que te quería
You knew that I loved you
Que sin ti todo lo perdería
That without you I would lose everything
No lloro solo por llorar
I don't cry just to cry
Diera la vida entera por reír
I gave my whole life to laugh
Que fácil es decir que
How easy it is to say yes
Que fácil te resultó decir que no
How easy it was for you to say no
Sueño y me parece que estás
I dream and it seems to me that you are
Despierto y no me dejas en paz
I wake up and you won't leave me alone
Porque vuelves a meterte en mi pensamiento
Because you come back into my thinking
A acabar con la poca fe que me queda para vivir
To end the little faith I have left to live
Es que no sabes para qué sirven los sentimientos de otra persona
Is that you don't know what another person's feelings are for
no sabes eso
You don't know that
¿Pa' qué sirve eso?
What's the use of that?
no sabes querer
You don't know how to want
Siempre diciendo que
Always saying yes
Con tu forma de ser diciéndome que no
With your way of being telling me no
que hay una cara para
I know there's a face for me
que hay otra para los demás
I know there's another one for the others
Porque vuelves a meterte en mi pensamiento
Because you come back into my thinking
A acabar con la poca fe que me queda para vivir
To end the little faith I have left to live
Es que no sabes para qué sirven los sentimientos de otra persona
Is that you don't know what another person's feelings are for
no sabes de eso
You don't know about that
¿Pa' qué sirve eso?
What's the use of that?
no sabes querer
You don't know how to want
Cuando el tiempo con su manto blanco
When the weather with its white mantle
Nos pinte el cabello y se acabe lo bello
Paint our hair and the beauty is over
Y los años, que no admiten engaños
And the years, which admit of no deceit
Nos dejen sin piel
Leave us without skin
(Estoy pensando en amarte una vez más)
(I'm thinking of loving you one more time)
(Pero mi corazón dice que no, dice que no)
(But my heart says no, it says no)
(Estoy pensando) No, no
(I'm thinking) No, no
Y no mereces que lo piense siquiera de nuevo
And you don't deserve me to even think about it again
(Estoy pensando) Y con tu lloriqueo no-no-no, qué va
(I'm thinking) And with your whining no-no-no, what goes
No me conmuevo no, no
I'm not moved no, no
(Estoy pensando) Fallaste
(I'm thinking) You failed
Fuíste la que fallaste
It was you who failed
(Estoy pensando) Que mi corazón dijo que no
(I'm thinking) That my heart said no
Y yo te repito que no, y no-no-no
And I repeat to you that no, and no-no-no
(Estoy pensando en amarte una vez más)
(I'm thinking of loving you one more time)
(Pero mi corazón dice que no, dice que no)
(But my heart says no, it says no)
(Sigo pensando)
(I keep thinking)
(Estoy pensando)
(I'm thinking)
me enseñaste el truquito, mamita
You taught me the trick, Mommy
(Estoy pensando)
(I'm thinking)
Mira el resultado, mira el resultado
Look at the result, look at the result
Míralo, míralo, míralo, míralo
Look at it, look at it, look at it, look at it
(Estoy pensando en amarte una vez más)
(I'm thinking of loving you one more time)
(Pero mi corazón dice que no, dice que no)
(But my heart says no, it says no)
(Y sigo)
(And I continue)





Writer(s): JAIRO VARELA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.