Grupo Niche - Solo un Cariño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Niche - Solo un Cariño




Solo un Cariño
Only a Sweetheart
Dame tu querer hay dame la ilusión de saber
Give me your love honey give me the illusion to know
Que un día tu serás mía nada mas
That one day you will be mine and mine alone
Porque el dolor que hoy me consume seguirá
Because the pain that consumes me today will continue
Si no te acuerdas mas de mi ya será el fin
If you don't remember me anymore then it will be the end
Vuelve y no pongas en duda toda la razón
Come back and don't question all the reason
Que le da vida al corazón cuando hay amor
That gives life to the heart when there is love
No me digas que no puedes cambiar tu forma de ser
Don't tell me that you can't change your ways
Yo era un tigre, ya vez que ni manchas quedaron, recapacite
I used to be a beast, but look, I'm spotless, I had a change of heart
Dame tu querer dame un cariño por favor
Give me your love baby give me a sweetheart please
Acuerdos mutuo entre tu y yo, volvamos a nacer
Let's make a mutual agreement between you and I, let's be reborn
Dame tu querer mamita dame la ilusión
Give me your love honey give me the illusion
Secretos no mas entre dos, amanecer
No more secrets between the two of us, let's start anew
Dame solo un cariño (cariño, cariño cariño cariño cariñito)
Give me only a sweetheart (sweetheart, sweetheart sweetheart sweetheart little sweetheart)
Dame solo un cariño (que yo sin ti de pronto me puedo morir)
Give me only a sweetheart (because without you I could die suddenly)
Dame solo un cariño (si no me das otra oportunidad)
Give me only a sweetheart (if you don't give me another chance)
Dame solo un cariño (chiqui chiqui chi, chiqui chi asi de chiquitita)
Give me only a sweetheart (little darling, little darling so little)
Dame solo un cariño (dame más, dame más, quiero más)
Give me only a sweetheart (give me more, give me more, I want more)
Dame solo un cariño (ay sácame la lengua pero a punto de mordisquito)
Give me only a sweetheart (oh, stick out your tongue, but just enough to give me a little bite)
Dame solo un cariño (caserito no acuestes a dormir sin mi)
Give me only a sweetheart (honey don't go to sleep without me)
Dame solo un cariño
Give me only a sweetheart





Writer(s): Jairo Varela Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.