Grupo Niche - Somos Guerreros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Niche - Somos Guerreros




Somos Guerreros
Мы Воины
Tienes que ser fuerte, tienes que continuar luchando
Ты должна быть сильной, ты должна продолжать бороться.
Tienes que mirar siempre hacia adelante, aquí no hay final
Ты должна всегда смотреть вперед, здесь нет конца.
Sólo el que decidas tú, depende de tu actitud
Только тот, который выберешь ты, зависит от твоего настроя.
Aquí hablamos de tu futuro y puedes hacerlo real.
Здесь мы говорим о твоем будущем, и ты можешь сделать его реальным.
que no estoy en tu cuerpo, tampoco en tu piel
Я знаю, что я не в твоем теле, не в твоей коже,
Pero tienes gente a tu lado, apóyate en ellos al menos
Но у тебя есть люди рядом, обопрись на них хотя бы,
Y hazte viejo a su lado.
И встреть старость рядом с ними.
Tienes mucho por delante, porque todavía no ha llegado tu hora.
У тебя еще много впереди, потому что твой час еще не настал.
Es normal que sientas miedo, que ya no sepas que hacer
Нормально, что ты чувствуешь страх, что ты уже не знаешь, что делать.
Hay que hacer frente a la muerte, para salir airoso se valiente
Нужно смотреть в лицо смерти, чтобы выйти победителем, будь смелой.
Ves contra el viento y contra el tiempo si es necesario
Иди против ветра и против времени, если необходимо.
tienes el reloj en tu mano y puedes hacer que pare
У тебя в руках часы, и ты можешь остановить их.
Lo que quiero decir es que decides cuál debe ser tu destino
Я хочу сказать, что ты сама решаешь, какой должна быть твоя судьба.
Y aunque ha sido bonito, no te conformes con el camino recorrido
И хотя это было прекрасно, не останавливайся на пройденном пути.
Piensa en positivo, no hay barreras para nadie
Думай позитивно, нет преград ни для кого.
No estás sola, y hay muchos luchando contigo.
Ты не одна, и многие борются вместе с тобой.
Somos guerreros, no estamos hechos para abandonar
Мы воины, мы не созданы для того, чтобы сдаваться.
Si estamos juntos no hay nada que nos pueda parar
Если мы вместе, нас ничто не остановит.
Si caemos tendremos que levantarnos,
Если мы упадем, нам придется подняться,
No queda otra (no hay más remedio)
Другого пути нет (нет другого выхода).
Nosotros no nos rendiremos sin luchar.
Мы не сдадимся без боя.
que hay días que no puedes más, pero tienes que avanzar
Я знаю, что есть дни, когда ты больше не можешь, но ты должна двигаться вперед.
Es fácil decirlo, pero más fácil es quedarse hundido
Легко сказать, но еще легче остаться на дне.
Yo creo en ti, si crees en ti misma
Я верю в тебя, если ты веришь в себя.
Deja que la soledad quede encerrada entre rejas
Пусть одиночество останется за решеткой.
No te dejes vencer por nada, sigue hacia adelante
Не дай себя ничему победить, продолжай идти вперед.
Los tuyos están luchando también y tal vez es lo más importante
Твои близкие тоже борются, и, возможно, это самое важное.
Los que te animan cada día, los que confían
Те, кто поддерживает тебя каждый день, те, кто верит,
Y afrontan con miedo, contigo esta enfermedad.
И со страхом, вместе с тобой, противостоят этой болезни.
Ten confianza, la esperanza no puede perderse
Будь уверена, надежду нельзя терять,
Aunque tengas ganas de enviarlo todo a la mie
Даже если хочется все послать к черту.
A veces, estando a solas lloras a escondidas,
Иногда, оставаясь одна, ты плачешь украдкой,
Y es normal llevando esta carga que no controlas
И это нормально, неся этот груз, который ты не контролируешь.
Muchas cosas por vivir, por ver
Еще столько всего нужно пережить, увидеть.
Saca las fuerzas de dentro, tienes que creer
Найди в себе силы, ты должна верить.
Sigue en pie, alza la voz, yo no puedo convencerte
Оставайся на ногах, подними голос, я не могу тебя убедить.
La vida te ha puesto a prueba y tienes que vencerla.
Жизнь подвергла тебя испытанию, и ты должна победить.
Te preguntas el por que, por qué tiene que pasarte esto a ti
Ты спрашиваешь себя, почему, почему это должно случиться с тобой.
Los nervios están en tu estómago haciéndote un nudo
Нервы в твоем животе завязаны в узел.
Eres tan frágil, normal que no creas en Dios,
Ты такая хрупкая, нормально, что ты не веришь в Бога,
Si se supone que él es el que quiere que tu vida sea corta
Если предполагается, что это он хочет, чтобы твоя жизнь была короткой.
Y me sabe mal por él, pero no te lo puedes permitir
И мне жаль его, но ты не можешь себе этого позволить.
que quieres seguir adelante en vez de quedarte quieta
Я знаю, что ты хочешь двигаться дальше, вместо того, чтобы стоять на месте.
Lo que no puedes perder nunca es la esperanza
Чего ты никогда не должна терять, так это надежды.
Yo pongo mi granito de arena para combatir el cáncer
Я вношу свою лепту в борьбу с раком.





Writer(s): Jairo Varela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.