Paroles et traduction Grupo Niche - Tapando el Huevo
Tapando el Huevo
Заполняю дыру
La
vida
no
tiene
sentido,
vivirla
no
tiene
Жизнь
бессмысленна,
жить
в
ней
не
имеет
смысла,
Cuando
la
negamos
al
amor,
esa
buena
voluntad
Когда
мы
отказываемся
от
любви,
этого
доброго
побуждения,
De
saber
perder,
de
saber
ganar,
Знать,
как
проигрывать,
знать,
как
выигрывать,
De
estar
dispuesto
a
todo,
dar
el
todo
por
el
todo,
Быть
готовым
на
все,
отдавать
все
за
все,
No
renunciar
jamás,
nunca
nunca
para
atrás
Никогда
не
сдаваться,
никогда,
никогда
не
отступать
Saber
que
ya
olvidamos,
justo
a
tiempo
despertamos
Знать,
что
мы
уже
забыли,
и
вовремя
пробудиться,
Si
este
amor
se
va,
tapando
el
hueco.
Если
эта
любовь
уйдет,
заполню
пустоту.
No
tiene
sentido
vivir
así
la
vida:
(bis)
Нет
смысла
жить
так
жизнью:
(дважды)
Con
una
mano
adelante,
С
одной
рукой
впереди,
Con
la
otra
mano
atrás,
С
другой
рукой
сзади,
Tapando
el
hueco,
tapando
el
hueco.
(Bis)
Заполняя
пустоту,
заполняя
пустоту.
(Дважды)
(Repite
coro)
(Повторить
припев)
No
tiene,
no
tiene
sentido.
(Bis)
Нет,
нет
смысла.
(Дважды)
No
tiene,
no
tiene
sentido.
(Bis)
Нет,
нет
смысла.
(Дважды)
Eh
lole
lolelolai.
Эй,
лоле
лолелай.
Tapando
el
hueco
Заполняя
пустоту
Cuando
un
amor
se
va
otro
tiene
que
venir.
Когда
одна
любовь
уходит,
должна
прийти
другая.
Y
porsupuesto
tienes
que
sustituir.
И
естественно,
ты
должен
заменить.
Porque
manuela
no
me
pelea.
Потому
что
Мануэла
не
ругается
со
мной.
Tapando,
tapando,
tapando.
Заполняю,
заполняю,
заполняю.
Hechale,
hechale,
hechale
Посыпь,
посыпь,
посыпь
Hechale,
hechale,
hechale
tierritica,
Посыпь,
посыпь,
посыпь
землей,
Tapalo,
tapalo.
Прикрой,
прикрой.
Tapalo,
tapalo,
tapalo
eh
eh.
Прикрой,
прикрой,
прикрой
эй-эй.
Bueno,
como
estamos
en
los
tiempos
modernos
Хорошо,
поскольку
мы
живем
в
современное
время
Se
requiere
de
un
buen
cerrucho,
ojalá
eléctrico
Требуется
хорошая
пила,
желательно
электрическая,
Ojalá
eléctrico
para
cortar,
cortar
y
cortar
Желательно
электрическая,
чтобы
пилить,
пилить
и
пилить
Y
porsupuesto
de
un
buen
martillo
para
clavar,
clavar
y
clavar,
И,
конечно,
хороший
молоток,
чтобы
забивать,
забивать
и
забивать,
Y
como
si
esto
fuera
poco
para
И
как
будто
этого
было
мало
Tapar,
tapar
y
tapar
Для
заполнения,
заполнения
и
заполнения
Ojo,
no
se
me
cuele,
no
se
me
meta,
ojo
vivo.
Внимательно,
не
накидывайся,
не
вламывайся,
будь
начеку.
Con
una
mano
adelante,
С
одной
рукой
впереди,
Con
la
otra
mano
atrás,
С
другой
рукой
сзади,
Tapando
el
hueco,
tapando
el
hueco.
(Bis)
Заполняя
пустоту,
заполняя
пустоту.
(Дважды)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Varela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.