Paroles et traduction Grupo Niche - Te Enseñare A Olvidar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Enseñare A Olvidar
Научу тебя забывать
Cuanto
te
quiero
как
сильно
я
тебя
люблю.
No
cabe
duda
Нет
сомнений,
Que
sigues,
enamorada
что
ты
все
еще
влюблена
De
aquel
que
fue
в
того,
кто
был
Dolor,
que
fue
fracaso
болью,
кто
был
неудачей.
Y
midas
o
más
И
мало-помалу
Poco
a
poco
lo
demuestras
ты
это
показываешь.
Cualquiera
advierte
que
de
amor
Любой
заметит,
что
о
любви
No
sabes
nada
ты
ничего
не
знаешь.
No
cabe
duda
Нет
сомнений,
Que
sigues
enamorada
что
ты
все
еще
влюблена
Y
no
te
atreves
и
не
решаешься
A
dar
pasos
pues
ya
nada
сделать
шаг,
ведь
уже
ничто
Te
hace
vivir,
te
hace
sentir
por
siempre
amada
не
заставляет
тебя
жить,
не
заставляет
тебя
чувствовать
себя
любимой.
Aquí
estoy
yo
para
verte
de
nuevo
ilusionada
Здесь
я,
чтобы
снова
увидеть
тебя
воодушевленной.
(Yo
te
enseñare
a
olvidar,
te
enseñare
a
decir
te
quiero)
(Я
научу
тебя
забывать,
я
научу
тебя
говорить
"я
люблю
тебя")
(Y
no
sabrás
mas
de
lágrimas
ni
desespero)
(И
ты
больше
не
узнаешь
слез
и
отчаяния)
(Y
si
en
tus
ojos
se
asoma
ese
llanto
rezo)
(И
если
в
твоих
глазах
появится
этот
плач-мольба)
(No
no
sera
por
mí
que
por
amor
te
beso)
(Нет,
это
будет
не
из-за
меня,
ведь
я
целую
тебя
с
любовью)
(Yo
te
enseñare
a
olvidar,
te
enseñare
a
decir
te
quiero)
(Я
научу
тебя
забывать,
я
научу
тебя
говорить
"я
люблю
тебя")
(Y
te
sabré
esperar
aunque
te
encuentres
lejos)
(И
я
буду
ждать
тебя,
даже
если
ты
далеко)
(Y
como
cedro
que
aguanta
el
sol
de
enero)
(И
как
кедр,
выдерживающий
январское
солнце)
(Ahí
estare
mi
amor
con
mi
canción
primero)
(Там
буду
я,
любовь
моя,
с
моей
песней
в
первую
очередь)
No
cabe
duda
Нет
сомнений,
Que
has
visto
pasar
el
tiempo
что
ты
видела,
как
проходит
время,
Y
estar
muy
sola
и
была
очень
одинока.
Sabes,
que
a
nadie
conviene
Знаешь,
никому
не
идет
на
пользу
En
tu
mirada
ya
no
se
nota
el
engaño
В
твоем
взгляде
уже
не
видно
обмана,
Aunque
en
tus
sienes
хотя
на
твоих
висках
Quedaron
marcados
los
años
остались
отметины
лет.
No
cabe
duda
mi
amor
¡oh!
Нет
сомнений,
любовь
моя,
о!
Que
estas
cambiada
Что
ты
изменилась.
Se
te
ve
alegre,
se
adivina
en
tu
sonrisa
Ты
выглядишь
радостной,
это
видно
по
твоей
улыбке.
Ahora
soy
yo
Теперь
я
тот,
Quien
por
ti
camina
a
prisa
кто
спешит
к
тебе,
Rogando
vivo
que
tu
corazón
me
de
la
dicha
горячо
молясь,
чтобы
твое
сердце
даровало
мне
счастье.
(Yo
te
enseñare
a
olvidar,
te
enseñaré
a
decir
te
quiero)
(Я
научу
тебя
забывать,
я
научу
тебя
говорить
"я
люблю
тебя")
(Y
no
sabrás
mas
de
lágrimas
ni
desespero)
(И
ты
больше
не
узнаешь
слез
и
отчаяния)
(Y
como
cedro
que
aguanta
el
sol
de
enero)
(И
как
кедр,
выдерживающий
январское
солнце)
(Ahí
estaré
mi
amor
con
mi
canción
primero)
(Там
буду
я,
любовь
моя,
с
моей
песней
в
первую
очередь)
(Deja
que
caiga
la
noche,
deja
que
te
abrace
el
día)
(Позволь
ночи
опуститься,
позволь
дню
обнять
тебя)
(Allí
estare
mi
amor
con
mi
canción
y
esta
melodía)
(Там
буду
я,
любовь
моя,
с
моей
песней
и
этой
мелодией)
(Deja
que
caiga
la
noche,
deja
que
te
abrace
el
día)
(Позволь
ночи
опуститься,
позволь
дню
обнять
тебя)
(Allí
estare
mi
amor
con
mi
canción
y
esta
melodía)
(Там
буду
я,
любовь
моя,
с
моей
песней
и
этой
мелодией)
(Deja
que
caiga
la
noche,
deja
que
te
abrace
el
día)
(Позволь
ночи
опуститься,
позволь
дню
обнять
тебя)
(Allí
estare
mi
amor
con
mi
canción
y
esta
melodía)
(Там
буду
я,
любовь
моя,
с
моей
песней
и
этой
мелодией)
(Deja
que
caiga
la
noche,
deja
que
te
abrace
el
día)
(Позволь
ночи
опуститься,
позволь
дню
обнять
тебя)
(Allí
estare
mi
amor
con
mi
canción
y
esta
melodía)
(Там
буду
я,
любовь
моя,
с
моей
песней
и
этой
мелодией)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Varela Martinez Jairo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.