Grupo Paraiso - Cumbia de la Reata - traduction des paroles en allemand

Cumbia de la Reata - Grupo Paraisotraduction en allemand




Cumbia de la Reata
Cumbia des Seils
Una india por el rio en el día me encontré
Eine Inderin am Fluss traf ich eines Tages
Una india por el río en el día me encontré
Eine Inderin am Fluss traf ich eines Tages
Ella ahogándose en el agua
Sie ertrank im Wasser
Y yo queriéndola salvar
Und ich wollte sie retten
Ella ahogándose en agua y yo queriéndola salvar
Sie ertrank im Wasser und ich wollte sie retten
Fui corriendo a mi caballo y una reata le lleve
Ich lief zu meinem Pferd und brachte ihr ein Seil
Fui corriendo a mi caballo y una reata le lleve
Ich lief zu meinem Pferd und brachte ihr ein Seil
Cuando la tenia en sus manos muchas veces le grité
Als sie es in Händen hielt, rief ich ihr oft zu
Cuando la tenia en sus manos muchas veces le grité
Als sie es in Händen hielt, rief ich ihr oft zu
Jalale a la reata, agarra bien la reata
Zieh am Seil, halt das Seil fest
Apireta bien la reata no la vayas a soltar
Pack das Seil gut an und lass es nicht los
Jalale a la reata, agarra bien la reata
Zieh am Seil, halt das Seil fest
Apireta bien la reata no la vayas a soltar
Pack das Seil gut an und lass es nicht los
Jalale a la reata, agarra bien la reata
Zieh am Seil, halt das Seil fest
Apireta bien la reata no la vayas a soltar
Pack das Seil gut an und lass es nicht los
Jalale a la reata, agarra bien la reata
Zieh am Seil, halt das Seil fest
Apireta bien la reata no la vayas a soltar
Pack das Seil gut an und lass es nicht los
Vamos todos juntos es la hora de bailar
Lasst uns alle zusammen tanzen, es ist Zeit
La cumbia de la reata tu la vas a disfrutar
Die Cumbia des Seils wirst du genießen
Los jóvenes paraíso se las viene a cantar
Die jungen Paradiesvögel kommen, um zu singen
Ahí les va la reata no se les va acabar
Hier kommt das Seil, es wird euch nicht ausgehen
Una india por el rio en el día me encontré
Eine Inderin am Fluss traf ich eines Tages
Una india por el río en el día me encontré
Eine Inderin am Fluss traf ich eines Tages
Ella ahogándose en el agua
Sie ertrank im Wasser
Y yo queriéndola salvar
Und ich wollte sie retten
Ella ahogándose en agua y yo queriéndola salvar
Sie ertrank im Wasser und ich wollte sie retten
Fui corriendo a mi caballo y una reata le lleve
Ich lief zu meinem Pferd und brachte ihr ein Seil
Fui corriendo a mi caballo y una reata le lleve
Ich lief zu meinem Pferd und brachte ihr ein Seil
Cuando la tenia en sus manos muchas veces le grité
Als sie es in Händen hielt, rief ich ihr oft zu
Cuando la tenia en sus manos muchas veces le grité
Als sie es in Händen hielt, rief ich ihr oft zu
Jalale a la reata, agarra bien la reata
Zieh am Seil, halt das Seil fest
Apireta bien la reata no la vayas a soltar
Pack das Seil gut an und lass es nicht los
Jalale a la reata, agarra bien la reata
Zieh am Seil, halt das Seil fest
Apireta bien la reata no la vayas a soltar
Pack das Seil gut an und lass es nicht los
Jalale a la reata, agarra bien la reata
Zieh am Seil, halt das Seil fest
Apireta bien la reata no la vayas a soltar
Pack das Seil gut an und lass es nicht los
Jalale a la reata, agarra bien la reata
Zieh am Seil, halt das Seil fest
Apireta bien la reata no la vayas a soltar
Pack das Seil gut an und lass es nicht los





Writer(s): Ivan Telez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.