Que no te pida explicación, Si es que has encontrado, Quien te quiera más que yo, Si tú me lo pides ya me voy Dices que ya todo se acabó que no te pida explicación D E Si es que has encontrado, Quien te quiera más que yo, Si tú me lo pides ya me voy Te pii-do, reflexioo-nes Te pido que te pongas a pensar...
Ask me not for an explanation, If you have found, Someone who loves you more than I do, If you ask me to leave, I'll go You say that it's over now, you say that it's over now ask me not for an explanation, D E If you have found, Someone who loves you more than I do, If you ask me to leave, I'll go Ask you, to reflee-ect Ask you to stop and think...
No estaré a la hora del adiós No podré ver juntos a los dos No olvides que te quiero, No
I won't be there at the time of goodbye I won't be able to see you both together Don't forget that I live you, No,
Olvides quien fui yo.
Don't forget who I was.
Si tú me lo pides ya me voy.
If you ask me to leave, I'll go.
D, E, A, F#m, D, E, A Te pido reflexiones...
D, E, A, F#m, D, E, A Ask you to reflect...
No estaré a la hora...
I won't be there at the time...
No olvides que te quiero... (2) Bueno luego les trancribo las tablaturas...
Don't forget that I love you... (2) Okay, I'll transcribe the tablature later...
Que por ahora no tuve chance, ahí luego le digo a mi primo hugo que trate de hacerlas...
For now, I didn't have a chance, then I'll tell my cousin Hugo to try to do them...
Ya que le salen muy bien.
Because they come out very well to him.
Saludos a todos...
Greetings to all...
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.