Grupo Pegasso - Tambalea - traduction des paroles en allemand

Tambalea - Grupo Pegassotraduction en allemand




Tambalea
Es wankt
Córrele, Pilón (uy)
Los geht's, Pilón (uy)
Se tambalea, tambalea, tambalea
Es wankt, es wankt, es wankt
Nuestro cariño, debemos evitarlo
Unsere Liebe, wir müssen das verhindern
Que no me quieres, que tampoco yo te quiero
Dass du mich nicht liebst, dass ich dich auch nicht liebe
Desengañémonos, hablemos francamente
Seien wir ehrlich zueinander, sprechen wir offen
Yo no quisiera que nuestro amor se termine así
Ich möchte nicht, dass unsere Liebe so endet
Yo no me explico porqué te has alejado de
Ich kann mir nicht erklären, warum du dich von mir entfernt hast
A Dios le pido que pronto nos su bendición
Ich bitte Gott, dass er uns bald seinen Segen gibt
El adorarte y el quererte es mi mejor virtud
Dich anzubeten und dich zu lieben ist meine beste Tugend
Yo por mi parte te prometo cambiar de opinión
Ich meinerseits verspreche dir, mich zu ändern
Y que comprendas que todo esto tiene una razón
Und dass du verstehst, dass all dies einen Grund hat
Nuestro cariño es lo más grande en este mundo
Unsere Zuneigung ist das Größte auf dieser Welt
Y que por pequeñeces jamás podrá terminar
Und dass sie wegen Kleinigkeiten niemals enden kann
Se tambalea, tambalea, tambalea
Es wankt, es wankt, es wankt
Nuestro cariño, debemos evitarlo
Unsere Liebe, wir müssen das verhindern
Que no me quieres, que tampoco yo te quiero
Dass du mich nicht liebst, dass ich dich auch nicht liebe
Desengañémonos, hablemos francamente
Seien wir ehrlich zueinander, sprechen wir offen
Se tambalea Popeye
Popeye wankt
Se tambalea, tambalea, tambalea
Es wankt, es wankt, es wankt
Nuestro cariño, debemos evitarlo
Unsere Liebe, wir müssen das verhindern
Que no me quieres, que tampoco yo te quiero
Dass du mich nicht liebst, dass ich dich auch nicht liebe
Desengañémonos, hablemos francamente
Seien wir ehrlich zueinander, sprechen wir offen
Yo no quisiera que nuestro amor se termine así
Ich möchte nicht, dass unsere Liebe so endet
Yo no me explico porqué te has alejado de
Ich kann mir nicht erklären, warum du dich von mir entfernt hast
A Dios le pido que pronto nos su bendición
Ich bitte Gott, dass er uns bald seinen Segen gibt
El adorarte y el quererte es mi mejor virtud
Dich anzubeten und dich zu lieben ist meine beste Tugend
Yo por mi parte te prometo cambiar de opinión
Ich meinerseits verspreche dir, mich zu ändern
Y que comprendas que todo esto tiene una razón
Und dass du verstehst, dass all dies einen Grund hat
Nuestro cariño es lo más grande en este mundo
Unsere Zuneigung ist das Größte auf dieser Welt
Y que por pequeñeces jamás podrá terminar
Und dass sie wegen Kleinigkeiten niemals enden kann
Se tambalea, tambalea, tambalea
Es wankt, es wankt, es wankt
Nuestro cariño, debemos evitarlo
Unsere Liebe, wir müssen das verhindern
Que no me quieres, que tampoco yo te quiero
Dass du mich nicht liebst, dass ich dich auch nicht liebe
Desengañémonos, hablemos francamente
Seien wir ehrlich zueinander, sprechen wir offen





Writer(s): Ramiro Leija


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.