Grupo Pegasso - Tambalea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Pegasso - Tambalea




Tambalea
Tambalea
Córrele, Pilón (uy)
Run, honey (oh)
Se tambalea, tambalea, tambalea
It's faltering, faltering, faltering
Nuestro cariño, debemos evitarlo
Our love, we must avoid it
Que no me quieres, que tampoco yo te quiero
That you don't love me, that I don't love you either
Desengañémonos, hablemos francamente
Let's face it, let's talk frankly
Yo no quisiera que nuestro amor se termine así
I don't want our love to end like this
Yo no me explico porqué te has alejado de
I don't understand why you've distanced yourself from me
A Dios le pido que pronto nos su bendición
I pray to God that he will soon give us his blessing
El adorarte y el quererte es mi mejor virtud
To adore you and love you is my greatest virtue
Yo por mi parte te prometo cambiar de opinión
For my part, I promise to change my mind
Y que comprendas que todo esto tiene una razón
And that you will understand that there is a reason for all this
Nuestro cariño es lo más grande en este mundo
Our love is the greatest thing in this world
Y que por pequeñeces jamás podrá terminar
And that for small things it can never end
Se tambalea, tambalea, tambalea
It's faltering, faltering, faltering
Nuestro cariño, debemos evitarlo
Our love, we must avoid it
Que no me quieres, que tampoco yo te quiero
That you don't love me, that I don't love you either
Desengañémonos, hablemos francamente
Let's face it, let's talk frankly
Se tambalea Popeye
Popeye is faltering
Se tambalea, tambalea, tambalea
It's faltering, faltering, faltering
Nuestro cariño, debemos evitarlo
Our love, we must avoid it
Que no me quieres, que tampoco yo te quiero
That you don't love me, that I don't love you either
Desengañémonos, hablemos francamente
Let's face it, let's talk frankly
Yo no quisiera que nuestro amor se termine así
I don't want our love to end like this
Yo no me explico porqué te has alejado de
I don't understand why you've distanced yourself from me
A Dios le pido que pronto nos su bendición
I pray to God that he will soon give us his blessing
El adorarte y el quererte es mi mejor virtud
To adore you and love you is my greatest virtue
Yo por mi parte te prometo cambiar de opinión
For my part, I promise to change my mind
Y que comprendas que todo esto tiene una razón
And that you will understand that there is a reason for all this
Nuestro cariño es lo más grande en este mundo
Our love is the greatest thing in this world
Y que por pequeñeces jamás podrá terminar
And that for small things it can never end
Se tambalea, tambalea, tambalea
It's faltering, faltering, faltering
Nuestro cariño, debemos evitarlo
Our love, we must avoid it
Que no me quieres, que tampoco yo te quiero
That you don't love me, that I don't love you either
Desengañémonos, hablemos francamente
Let's face it, let's talk frankly





Writer(s): Ramiro Leija


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.