Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero Como Voy a Odiarte (Live At Nuevo León México - 2009)
Aber Wie Soll Ich Dich Hassen (Live At Nuevo León México - 2009)
Pero,
¿cómo
voy
a
odiarte?
Aber
wie
soll
ich
dich
hassen?
Si
me
diste
lo
más
lindo
de
tu
vida
Wenn
du
mir
das
Schönste
deines
Lebens
gabst
Los
20
años,
a
mi
lado
los
cumpliste
Die
20
Jahre,
an
meiner
Seite
hast
du
sie
verbracht
Hoy
te
vas,
que
Diosito
te
bendiga
Heute
gehst
du,
möge
Gott
dich
segnen
Estoy
triste
al
saber
que
me
abandonas
Ich
bin
traurig
zu
wissen,
dass
du
mich
verlässt
Como
un
niño,
yo
de
ti
me
he
enamorado
Wie
ein
Kind
habe
ich
mich
in
dich
verliebt
Pero
no
tengo
derecho
a
retenerte
Aber
ich
habe
kein
Recht,
dich
zurückzuhalten
Si
me
diste
de
tu
vida
demasiado
Wenn
du
mir
von
deinem
Leben
zu
viel
gabst
Si
al
irte
me
ves
llorar
Wenn
du
mich
beim
Gehen
weinen
siehst
Ya
no
des
un
paso
atrás
si
es
que
ya
estás
decidida
Mach
keinen
Schritt
zurück,
wenn
du
dich
schon
entschieden
hast
Tienes
derecho
a
vivir
Du
hast
das
Recht
zu
leben
¿Qué
te
puedo
yo
ofrecer
en
el
ocaso
de
mi
vida?
Was
kann
ich
dir
noch
bieten
im
Abendrot
meines
Lebens?
Pero,
¿cómo
voy
a
odiarte?
Aber
wie
soll
ich
dich
hassen?
Si
me
diste
lo
más
lindo
de
tu
vida
Wenn
du
mir
das
Schönste
deines
Lebens
gabst
Los
20
años,
a
mi
lado
los
cumpliste
Die
20
Jahre,
an
meiner
Seite
hast
du
sie
verbracht
Hoy
te
vas,
que
Diosito
te
bendiga
Heute
gehst
du,
möge
Gott
dich
segnen
Si
al
irte
me
ves
llorar
Wenn
du
mich
beim
Gehen
weinen
siehst
Ya
no
des
un
paso
atrás
si
es
que
ya
estás
decidida
Mach
keinen
Schritt
zurück,
wenn
du
dich
schon
entschieden
hast
Tienes
derecho
a
vivir
Du
hast
das
Recht
zu
leben
¿Qué
te
puedo
yo
ofrecer
en
el
ocaso
de
mi
vida?
Was
kann
ich
dir
noch
bieten
im
Abendrot
meines
Lebens?
Pero,
¿cómo
voy
a
odiarte?
Aber
wie
soll
ich
dich
hassen?
Si
me
diste
lo
más
lindo
de
tu
vida
Wenn
du
mir
das
Schönste
deines
Lebens
gabst
Los
20
años,
a
mi
lado
los
cumpliste
Die
20
Jahre,
an
meiner
Seite
hast
du
sie
verbracht
Hoy
te
vas,
que
Diosito
te
bendiga
Heute
gehst
du,
möge
Gott
dich
segnen
Muchas
gracias
Vielen
Dank
Ahí
quedó
en
las
grandes
rancheritas
del
pueblo
chico
Das
war's,
eines
der
großen
Rancheras
aus
dem
kleinen
Ort
Y
ahora
vamos
a
continuar
con
más
Und
jetzt
machen
wir
weiter
mit
mehr
Con
más
artistas
y
con
más
música
Mit
mehr
Künstlern
und
mit
mehr
Musik
Y
esta
noche
es
para
mí
un
gran
honor
presentar
Und
heute
Abend
ist
es
für
mich
eine
große
Ehre
anzukündigen
A
un
gran
acordeonista
y
una
gran
segunda
voz
Einen
großen
Akkordeonisten
und
eine
großartige
zweite
Stimme
Con
una
trayectoria
muy
importante,
empezó
allá
en
1973
Mit
einer
sehr
bedeutenden
Laufbahn,
er
begann
dort
1973
Con
Don
Luis
y
Julián
Mit
Don
Luis
y
Julián
Anduvo
en
varias
agrupaciones
con
Carlos
y
José
Er
war
in
mehreren
Formationen
mit
Carlos
y
José
tätig
Y
un
buen
día,
se
juntó
con
Eduardo
Lalo
Mora
Und
eines
schönen
Tages
tat
er
sich
mit
Eduardo
Lalo
Mora
zusammen
E
hicieron
Los
Invasores
de
Nuevo
León
Und
sie
gründeten
Los
Invasores
de
Nuevo
León
Ya
con
29
años
de
carrera
Bereits
mit
29
Jahren
Karriere
Y
quiero
pedir
un
fuerte
aplauso
para
el
señorón
Und
ich
möchte
um
einen
Riesenapplaus
bitten
für
diesen
großen
Herrn
Vamos
a
cantarle
una
de
las
grandes
de
la
música
norteña
Wir
werden
eines
der
großen
Lieder
der
Norteña-Musik
singen
Que
creemos
que
todos
la
saben
y
queremos
que
la
canten
con
nosotros
Von
dem
wir
glauben,
dass
ihr
es
alle
kennt,
und
wir
möchten,
dass
ihr
es
mit
uns
singt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cano Rodriguez Servando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.