Paroles et traduction Pesado feat. Lalo Mora - Me Refiero A Ti - Live At Nuevo León México/2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Refiero A Ti - Live At Nuevo León México/2009
Referring To You - Live At Nuevo León México/2009
Bueno
esta
noche
tenemos
también
el
orgullo
de
presentar
Well
tonight
we
also
have
the
honor
of
presenting
A
otro
grande
de
la
música
norteña
To
another
great
one
of
Norteño
music
A
un
gran
artista
de
nivel
internacional
A
great
artist
of
international
level
Al
que
le
agradecemos
también,
mucho
We
also
thank
him
very
much
Todo
lo
que
ha
hecho
por
toda
la
música
norteña
For
everything
he
has
done
for
all
of
Norteño
music
Que
siempre
la
ha
llevado
muy
en
alto
That
he
has
always
carried
it
very
high
Estamos
orgullosos
de
presentar
We
are
proud
to
present
De
la
Arena
Los
Ramones
Nuevo
León
From
the
Arena
Los
Ramones
Nuevo
León
Al
señorón,
Lalo
Mora,
¡ahí
le
va!
Mr.
Lalo
Mora,
there
it
goes!
Tardes,
caballeros
Good
evening,
gentlemen
Esta
melodía
va
dedicada
para,
hombres,
solamente
This
melody
is
dedicated
to,
men,
only
Solo
para
caballeros
Only
for
gentlemen
O
solo
para
todos
los
padres
buenos
del
mundo
Or
only
for
all
the
good
fathers
of
the
world
Soy
el
fruto
de
aquel
árbol
I
am
the
fruit
of
that
tree
Que
elevó
sus
ramas
That
raised
its
branches
Muy
cerca
del
cielo
Very
close
to
heaven
Para
darme
vida
y
todos
mis
anhelos
To
give
me
life
and
all
my
longings
Me
acaricio
con
sus
ramas
I
caress
myself
with
its
branches
Y
bajo
su
sombra
And
under
its
shade
Poco
a
poco
fui
creciendo
Little
by
little
I
grew
Bendita
la
obra
del
que
admiro
y
quiero
Blessed
the
work
of
he
whom
I
admire
and
love
Me
refiero
a
ti,
mi
querido
padre
I
am
referring
to
you,
my
dear
father
Que
siempre
tu
mano
me
das
con
firmeza
May
your
hand
always
give
me
firmness
Ya
en
tu
cabellera
las
nieves
reflejas
Now
in
your
hair
the
snow
reflects
Tu
mirada
es
triste
pero
siempre
buena
Your
gaze
is
sad
but
always
kind
¡Señor!,
que
gran
tipo
es
usted
Sir,
what
a
great
guy
you
are
Me
refiero
a
ti
viejon
de
oro
I
am
referring
to
you,
golden
old
man
Que
Dios
te
bendiga,
donde
quiera
que
estés
May
God
bless
you,
wherever
you
may
be
Por
ahí
andas,
todavía
cuidándonos
You're
out
there,
still
taking
care
of
us
Como
siempre,
siempre,
siempre
As
always,
always,
always
Y
a
los
más
tontos,
más
And
to
the
most
foolish,
more
Que
mi
juventud
te
llene
de
amor
May
my
youth
fill
you
with
love
Mi
vida
te
doy
I
give
you
my
life
Viejo
estoy
agradecido
de
ti
Old
man,
I
am
grateful
for
you
Si
quieres
mi
corazón,
te
lo
doy
If
you
want
my
heart,
I
will
give
it
to
you
Quiero
verte
muy
feliz
I
want
to
see
you
very
happy
Soy
el
fruto
de
tu
vida
I
am
the
fruit
of
your
life
Sé
que
vida
hay
una
I
know
there
is
only
one
life
Y
una
vida
tú,
me
ha
dado
And
one
life,
you
have
given
me
Que
Dios
te
conserve
May
God
preserve
you
Siempre
aquí
a
mi
lado
Always
here
by
my
side
Me
refiero
a
ti,
buen
hombre
I
am
referring
to
you,
good
man
Que
por
mucho
tiempo,
cuidaste
de
mí
That
for
a
long
time,
you
have
taken
care
of
me
No
se
tiene
nombre,
cuando
no
hay
un
padre
You
do
not
have
a
name,
when
there
is
no
father
Y
todo
ese
orgullo,
me
lo
diste
a
mí
And
all
that
pride,
you
gave
it
to
me
Me
refiero
a
ti
(Me
refiero
a
ti)
I
refer
to
you
(I
refer
to
you)
Muchas
gracias
Thank
you
so
much
Que
se
escuche
fuerte
el
aplauso
para
Don
Lalo
Mora
Let
the
applause
be
heard
for
Don
Lalo
Mora
Con
mucho
cariño,
gracias
With
much
love,
thank
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fidencio Villarreal Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.