Pesado - Abrazado de un Poste (Live At Nuevo León México/2009) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pesado - Abrazado de un Poste (Live At Nuevo León México/2009)




Abrazado de un Poste (Live At Nuevo León México/2009)
Hugged to a Post (Live At Nuevo León México/2009)
Me dejaste abrazado de un poste
You left me hugging a post
esperandote y nunca llegaste
waiting for you, and you never came
me dijiste
You told me
que hay te esperara
to wait for you there
fui el recuerdo
I was the memory
que me lo juraste
that you swore to me
ya muy noche
It was very late
me fui de la esquina
I left the corner
a tomar me meti a una cantina
I went into a bar to drink
me sente y le pedi al cantinero
I sat down and asked the bartender
una copa y despues la botella
for a drink and then the bottle
junto a mi se arrimo un compañero
A companion sat down next to me
que muy triste me dijo su pena
who very sadly told me his pain
el tambien se quedo en una esquina
He also stayed at a corner
y a la cita tampoco fue ella
and she didn't show up for the date either
conversamos
We talked
le dije su nombre direccion y
I told him your name, address and
la casa en que vive
the house where you live
un cigarro me pidio aquel hombre
That man asked me for a cigarette
cantinero otra copa me sirve
Bartender, pour me another drink
ya no sigas me dijo llorando
Don't go on, he said, crying
es la misma que estuve esperando.
It's the same one I've been waiting for.
Conversamos
We talked
le dije tu nombree
I told him your name
direccion y la casa en que vive
address and the house where you live
un cigarro me pidio aquel hombre
That man asked me for a cigarette
cantinero otra copa me sirve
Bartender, pour me another drink
ya no sigas me dijo llorando
Don't go on, he said, crying
es la misma que estuve esperando.
It's the same one I've been waiting for.





Writer(s): JOSE PERALTA SANCHEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.