Grupo Peteleco - Abrigo De Vagabundos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Peteleco - Abrigo De Vagabundos




Abrigo De Vagabundos
Shelter for Vagabonds
Eu arranjei o meu dinheiro
I earned my money
Trabalhando o ano inteiro
Working the whole year
Numa cerâmica
In a ceramics factory
Fabricando potes
Making pots
E no alto da Moóca
And up in Moóca
Eu comprei um lindo lote dez de frente e dez de fundos
I bought a gorgeous lot
Construí minha maloca
Built my shack
Me disseram que sem planta
They told me that without a plan
Não se pode construir
I couldn't build
Mas quem trabalha tudo pode conseguir
But when you work, you can do anything
João Saracura que é fiscal da Prefeitura
John Saracura, City Hall inspector
Foi um grande amigo, arranjou tudo pra mim
Was a good friend, set everything up for me
Por onde andará Joca e Matogrosso
I wonder where Joca and Matogrosso are now
Aqueles dois amigos
Those two friends
Que não quis me acompanhar
Who didn't want to join me
Andarão jogados na avenida São João
They must be sleeping on São João Avenue
Ou vendo o Sol quadrado na detenção
Or seeing the sun square at the detention center
Minha maloca, a mais linda que eu vi
My shack, the prettiest I've ever seen
Hoje está legalizada ninguém pode demolir
Now it's legalized, no one can tear it down
Minha maloca a mais linda deste mundo
My shack, the most beautiful in the world
Ofereço aos vagabundos
I offer it to vagabonds
Que não têm onde dormir
Who don't have a place to sleep





Writer(s): Adoniran Barbosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.