Grupo Play - Al Limite de la Locura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Play - Al Limite de la Locura




Al Limite de la Locura
На грани безумия
Se que dicen que has perdido la cordura
Я знаю, говорят, что я потерял рассудок,
Que eso de amarme tanto no es normal
Что так сильно любить тебя - ненормально.
Has llegado al limite de la locura
Я дошел до грани безумия,
Y han puesto en duda tu salud mental
И они сомневаются в моем психическом здоровье.
Y aunque dicen que también me eh vuelto loco
И хотя говорят, что я тоже сошел с ума,
Y quizás un poco
И возможно, немного,
Pero es por el miedo de quedarme solo y no verte mas
Но это из-за страха остаться одному и больше не видеть тебя.
No comprenden que este amor es verdadero
Они не понимают, что эта любовь настоящая.
Yo por ti pongo mis manos en el fuego
Я за тебя готов руку в огонь положить.
Y nos dicen locos por saber amar
И нас называют безумными за то, что мы умеем любить.
Y me hace falta el calor de tus caricias
Мне не хватает тепла твоих ласк,
Conversar juntos freten al mar bajo la brisa
Разговоров с тобой у моря под легким бризом.
Y me hace falta escuchar aquella dulce voz
Мне не хватает слышать твой сладкий голос,
Que me enamoro
Который меня влюбил.
Si es por eso me estoy loco por amor
Если это так, то я схожу с ума от любви.
Dime que hago sentado en la cama (que hago yo.)
Скажи мне, что я делаю, сидя на кровати (что я делаю...).
En cada noche en cada madrugada (sin tu amor.)
Каждую ночь, каждое утро (без твоей любви...).
Sueño despierto siento que haces falta
Мечтаю наяву, чувствую, что ты мне нужна,
Y me desvelo hablando con mi almohada
И не сплю, разговаривая со своей подушкой.
No hagamos de lo nuestro un sueño roto (uhhh noo...)
Давай не будем разбивать нашу мечту (уууу нет...).
¿Por qué hacerlos pedazos si aun te siento?
Зачем разбивать ее на куски, если я все еще чувствую тебя?
Cuando recuerdo los momentos a tu lado
Когда я вспоминаю моменты рядом с тобой,
Y no te encuentro, te tengo y no te tengo
И не могу тебя найти, ты у меня есть, и тебя у меня нет.
Te extraño, todo pasa
Я скучаю по тебе, все проходит,
Cuando mas te necesitaba yo
Когда ты была мне нужна больше всего.
Porque todo fallo
Потому что все рухнуло,
No me explico no
Я не могу объяснить, нет.
Hoy trato de sanar lo que tu adiós dejo
Сегодня я пытаюсь залечить раны, которые оставило твое прощание,
Pongo mis fuerzas pero no
Я прилагаю все свои силы, но нет,
No es suficiente para olvidar
Этого недостаточно, чтобы забыть.
Y me hace falta el calor de tus caricias
Мне не хватает тепла твоих ласк,
Conversar juntos freten al mar bajo la brisa
Разговоров с тобой у моря под легким бризом.
Y me hace falta escuchar aquella dulce voz
Мне не хватает слышать твой сладкий голос,
Que me enamoro
Который меня влюбил.
Si es por eso me estoy loco por amor
Если это так, то я схожу с ума от любви.
Loco por amor
Схожу с ума от любви.





Writer(s): Rafael Pina, Tony Feliciano, Eric Joel Rodriguez, Karl Palencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.