Grupo Play - Mil Horas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Play - Mil Horas




Mil Horas
Тысяча часов
Seguimos por más
Мы продолжаем
Grupo play
Группа Play
Un, dos, tres, vaa
Раз, два, три, пошли
La otra noche te esperé bajo la
Прошлым вечером я ждал тебя под
Lluvia dos horas, mil horas, como un perro.
Дождём два часа, тысячу часов, как собака.
Y cuando llegaste me miraste,
А когда ты пришла, ты посмотрела на меня,
Me dijiste: "Loco, estás mojado. Ya no te quiero."
Сказала мне: "Сумасшедший, ты весь мокрый. Я тебя больше не люблю."
Hace frío y estoy lejos de casa
На улице холодно, и я далеко от дома.
Hace tiempo que estoy sentado sobre esta piedra
Я уже давно сижу на этом камне.
Yo me pregunto: "¿Para qué sirven las guerras?"
Я спрашиваю себя: "Для чего нужны войны?"
Tengo un cohete en el pantalón.
У меня в штанах ракета.
Y vos estás tan fría
А ты такая холодная,
Como la nieve a mi alrededor
Как снег вокруг меня.
Vos estás tan Blanca
Ты такая белая,
Que ya no qué hacer
Что я уже не знаю, что делать.
La otra noche te esperé bajo la
Прошлым вечером я ждал тебя под
Lluvia dos horas, mil horas, como un perro.
Дождём два часа, тысячу часов, как собака.
Y cuando llegaste me miraste y me
А когда ты пришла, ты посмотрела на меня и
Dijiste: "Loco, estás mojado, ya no te quiero."
Сказала мне: "Сумасшедший, ты весь мокрый, я тебя больше не люблю."
Ah ah ah
А-а-а
La otra noche te esperé bajo la
Прошлым вечером я ждал тебя под
Lluvia dos horas, mil horas, como un perro.
Дождём два часа, тысячу часов, как собака.
Y cuando llegaste me miraste y me
А когда ты пришла, ты посмотрела на меня и
Dijiste: "Loco, estás mojado, ya no te quiero."
Сказала мне: "Сумасшедший, ты весь мокрый, я тебя больше не люблю."
En el circo, vos ya sos una estrella
В цирке ты уже звезда,
Una estrella roja que todo se lo imagina.
Красная звезда, которая все себе воображает.
Si me preguntan... vos no me conocías. No no.
Если меня спросят... ты меня не знала. Нет-нет.
Tengo un cohete en el pantalón
У меня в штанах ракета.
Y vos estás tan fría
А ты такая холодная,
Como la nieve a mi alrededor
Как снег вокруг меня.
Y vos estás tan blanca que ya no qué hacer.
А ты такая белая, что я уже не знаю, что делать.
La otra noche te esperé bajo la
Прошлым вечером я ждал тебя под
Lluvia dos horas, mil horas, como un perro.
Дождём два часа, тысячу часов, как собака.
Y cuando llegaste me miraste y me
А когда ты пришла, ты посмотрела на меня и
Dijiste: "Loco, estás mojado, ya no te quiero."
Сказала мне: "Сумасшедший, ты весь мокрый, я тебя больше не люблю."
Ah ah ah
А-а-а





Writer(s): Andres Calamaro Masel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.