Grupo Play - No hay mal que dure 100 años - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Play - No hay mal que dure 100 años




No hay mal que dure 100 años
There is No Evil That Lasts 100 Years
ROMY
ROMY
Me enamore de ti
I fell in love with you
Por eso yo sufri
That's why I suffered
Tu me hiciste infeliz
You made me unhappy
Y hoy te burlas de mi
And today you mock me
Pero... no hay mal que dure cien años
But... there is no evil that lasts a hundred years
Ni tu amor que hace daño impediran
Nor will your hurtful love prevent
Que yo tenga un nuevo amor
That I have a new love
No hay mal que dure cien años
There is no evil that lasts a hundred years
Ni tu amor que hace daño impediran
Nor will your hurtful love prevent
Que yo tenga un nuevo amor
That I have a new love
FABY
FABY
Me mentiste
You lied to me
Y esa noche con otro tu amaneciste
And that night with another you dawned
No te importo ni si quiera que tu me viste
You didn't care if I even saw you
Y mucho menos que mi corazon heriste
And much less that you hurt my heart
Ya noo.todo este tiempo que estuviste conmigo
Enough. All this time that you were with me
De tu parte solo recibi castigos
From you I only received punishments
Yo te hable tanto señores les digo
I told you so much, I tell you guys
No quiero ser ni si quiera tu amigo...
I don't even want to be your friend...
ROMY
ROMY
Me enamore de ti
I fell in love with you
Por eso yo sufri
That's why I suffered
Tu me hiciste infeliz
You made me unhappy
Y hoy te burlas de mi
And today you mock me
Pero... no hay mal que dure cien años
But... there is no evil that lasts a hundred years
Ni tu amor que hace daño impediran
Nor will your hurtful love prevent
Que yo tenga un nuevo amor
That I have a new love
No hay mal que dure cien años
There is no evil that lasts a hundred years
Ni tu amor que hace daño impediran
Nor will your hurtful love prevent
Que yo tenga un nuevo amor
That I have a new love
FABY
FABY
Me mentiste
You lied to me
Y esa noche con otro tu amaneciste
And that night with another you dawned
No te importo ni si quiera que tu me viste
You didn't care if I even saw you
Y mucho menos que mi corazon heriste
And much less that you hurt my heart
Ya noo.todo este tiempo que estuviste conmigo
Enough. All this time that you were with me
De tu parte solo recibi castigos
From you I only received punishments
Yo te hable tanto señores les digo
I told you so much, I tell you guys
No quiero ser ni si quiera tu amigo...
I don't even want to be your friend...





Writer(s): Enrique Londaits Virgile, Gerardo Daniel Gandsas Goldstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.