Paroles et traduction Grupo R feat. LEGADO 7 - De Periodico un Gallito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Periodico un Gallito
De Periodico un Gallito
Ya
me
ha
pasado
de
todo
I've
been
through
it
all
Y
aquí
sigo
de
buen
modo
And
I'm
still
here
in
good
spirits
Que
mas
haces
cuando
el
hambre
está
canija
What
else
do
you
do
when
you're
starving
No
importa
arriesgar
la
vida
Don't
mind
risking
your
life
Y
aquí
andamos
trabajando
And
here
we
are,
working
Cruzando
jale
en
la
línea
Crossing
the
line
Dicen
que
soy
marihuano
They
say
I'm
a
marijuana
smoker
Porque
de
todo
he
fumado
Because
I've
smoked
everything
Es
que
es
raro
cuando
no
ande
bien
arriba
It's
weird
when
I'm
not
high
Eso
si
siempre
bien
pilas
That's
if
I'm
always
alert
Si
no
me
ven
en
la
plaza
If
you
don't
see
me
in
the
plaza
Es
porque
ando
en
la
tía
Angelina.
It's
because
I'm
with
Angelina.
Un
Chamaco
Sin
Futuro
A
boy
with
no
future
Así
me
catalogaba
mucha
gente
That's
how
many
people
labeled
me
Pero
les
tapé
el
hocico
But
I
shut
them
up
Cuando
me
miraron
fajada
la
9
When
they
saw
me
with
the
9
Ya
me
han
pegado
balazos
I've
been
shot
before
De
perderla
me
he
salvado
varias
veces
I've
been
saved
several
times
from
losing
it
Fue
creciendo
mi
respeto
My
respect
grew
Tengo
buenas
relaciones
con
los
jefes
I
have
good
relations
with
the
bosses
Y
si
acaso
ocupo
un
paro
And
if
I
need
help
Se
que
brincarían
los
plebes.
I
know
the
guys
will
jump.
De
Periódico
Un
Gallito
From
the
newspaper
a
little
rooster
Para
matar
el
friíto
To
kill
the
cold
Es
que
me
quedé
en
la
calle
y
sin
familia
I
was
left
on
the
street
and
without
a
family
Mas
la
suerte
llegó
un
día
But
luck
came
one
day
Y
a
los
14
cumplidos
And
at
14
En
la
mafia
me
metía.
I
got
into
the
mob.
Aquí
andamos
a
la
sorda
Here
we
are,
on
the
sidelines
Y
el
gobierno
ni
me
estorba
And
the
government
doesn't
bother
me
Hasta
ahorita
nada
saben
de
mi
línea
They
still
don't
know
about
my
line
Pasa
desapercibida
It
goes
unnoticed
Metiendo
goles
macizo
Scoring
big
goals
Pura
metanfetamína.
Pure
methamphetamine.
Un
Chamaco
Sin
Futuro
A
boy
with
no
future
Así
me
catalogaba
mucha
gente
That's
how
many
people
labeled
me
Pero
les
tapé
el
hocico
But
I
shut
them
up
Cuando
me
miraron
fajada
la
9
When
they
saw
me
with
the
9
Ya
me
han
pegado
balazos
I've
been
shot
before
De
perderla
me
he
salvado
varias
veces
I've
been
saved
several
times
from
losing
it
Fue
creciendo
mi
respeto
My
respect
grew
Tengo
buenas
relaciones
con
los
jefes
I
have
good
relations
with
the
bosses
Y
si
acaso
ocupo
un
paro
And
if
I
need
help
Se
que
brincarían
los
plebes
I
know
the
guys
will
jump.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): d.a.r
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.