Paroles et traduction Grupo R - El Caimán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis
inicios
me
marcaron
mi
destino
My
beginnings
marked
my
destiny
La
paciencia
la
supe
desarrollar
I
knew
how
to
develop
patience
Algo
me
sobra
es
mi
palabra
I
have
something
left
over,
my
word
Silencioso
me
navego
como
si
fuera
un
caimán
I
navigate
silently
like
an
alligator
La
plenitud
de
mis
esfuerzos
saboreo
I
savor
the
fullness
of
my
efforts
en
esta
copa
que
varios
quieren
tomar
In
this
cup
that
many
want
to
take
Soy
un
ángel
o
demonio
a
como
vea
I
am
an
angel
or
a
demon
depending
on
how
you
look
at
it
Compro
mi
suerte
por
si
se
llegara
ocupar
I
buy
my
luck
in
case
I
need
it
En
mar
revuelto
la
navego
en
el
I
sail
in
rough
seas
Riesgos
tomo
para
poder
gastar
I
take
risks
to
be
able
to
spend
Hoy
ya
se
inclina
la
balanza
la
cosa
Today
the
scales
tip
in
my
favor
miro
que
avanza
y
todavía
vamos
por
más
I
see
it
advancing
and
we're
still
going
for
more
El
de
la
boina
me
pusieron
los
amigos
My
friends
call
me
the
one
in
the
beret
Codiande
el
aire
por
caminos
me
verán
You'll
see
me
wandering
the
roads
in
style
Deportivos
son
mis
carros
alta
My
cars
are
sporty,
high
escuela
los
caballos
las
motos
dicen
can
am
school,
the
horses,
the
motorcycles
say
Can-Am
La
más
bonita
yo
la
cargo
por
mi
familia
doy
todo
sin
escatimar
I
carry
the
most
beautiful
one,
I
give
everything
for
my
family
without
hesitation
Como
Lucero
ay
una
estrella
en
el
cielo
Like
a
beacon,
there
is
a
star
in
the
sky
Que
para
mí
muy
fuerte
siempre
brillara
That
will
always
shine
brightly
for
me
Las
animas
de
mi
padre
a
donde
vaya
My
father's
spirits
go
wherever
I
go
Me
acompañan
y
siempre
me
cuidará
Accompanying
me
and
always
watching
over
me
Como
amuleto
de
la
suerte
traigo
mis
As
a
lucky
charm,
I
bring
my
plebes
con
los
cuernos
y
Rs
listos
para
accionar
little
ones
with
the
horns
and
Rs
ready
to
act
Mucha
añorancia
le
tengo
a
mi
I
miss
my
little
ranch
Ranchito
rosales
chihuahua
mi
tierra
natal
Rosales,
Chihuahua,
my
hometown
Orgullosamente
norteño
Proudly
northern
Mi
corazón
es
sonorense
tierra
que
vine
a
adoptar
y
que
les
My
heart
is
from
Sonora,
a
land
I
came
to
adopt
and
whose
people
I
tell
you
digo
de
su
gente
estamos
al
cien
a
la
orden
cuando
se
llega
ocupar
We're
a
hundred
percent
at
your
service
when
you
need
us
Miedo
no
tengo
marcharme
de
este
mundo
I
have
no
fear
of
leaving
this
world
Temor
si
da
la
vida
no
disfrutar
What
I
am
afraid
of
is
not
enjoying
life
Por
eso
cada
vez
que
puedo
hacemos
cotorreo
y
la
38
sonara
That's
why
every
time
I
can,
we
party
and
the
38
will
sound
Soy
como
un
hijo
de
la
noche
el
sueño
I
am
like
a
son
of
the
night,
sleep
me
saca
la
vuelta
nomas
no
lo
veo
llegar
turns
its
back
on
me,
I
just
don't
see
it
coming
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.