Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
se
mira
pasar
ese
cavado
negro
Уже
не
мелькнет
вдали
тот
чёрный
кадиллак
Por
las
calles
se
desliza
con
su
gente
Скользит
по
улицам
с
братией
своей
Varios
lo
recordarán,
dicen
que
lo
extrañarán
Многие
вспомнят
его,
говорят
- не
хватает
Así
como
era,
su
modo
acelerado,
atrabancado
y
muy
valiente
Его
безумного
нрава,
лихого
задора
и
смелых
идей
En
la
sierra
donde
la
pasaba
y
se
desestresaba
В
горах
он
отдыхал
душой,
сбрасывал
напряжение
Fumando
su
gallo,
pero
bien
águila
por
si
salía
algún
pendiente
Курнул
косячок,
но
зорко
следил
- вдруг
появится
ментов
наряд
Deportivos,
camiones,
las
duras,
las
Спорткары,
грузовики,
короткие
стволы,
Cortas
y
largas
con
las
que
portaba
Длинные
стволы
- его
арсенал
Entonces
se
ocupaba
por
si
salía
algún
pendiente
Всегда
наготове
был
- вдруг
появится
враг
Y
era
adicto
a
la
adrenalina
Он
был
зависим
от
адреналина
Era
lo
que
lo
activaba,
sacaba
el
calen
caliente
Это
заводило
мотор,
разжигало
в
жилах
огонь
Y
en
el
convoy
puro
suicida
В
конвое
- сплошные
смертники
Listos
pa'
tirar
vergazos,
no
la
pensaban
dos
veces
Готовы
дать
отпор,
не
раздумывая
ни
секунды
A
estas
alturas
ya
sabrán
de
quién
les
hablo
Теперь
вы
поняли,
о
ком
речь
Su
nombre
no
puedo
ni
mencionarlo
Его
имя
мне
нельзя
называть
Yo
fui
el
hijo
mayor
de
aquel
señor
tan
mentado
Я
старший
сын
того
легендарного
пахана
¡Fierro,
fierro,
fierro!
Железо,
железо,
железо!
Mil
historias
que
contar,
mucho
para
platicar
Тысячи
историй,
что
можно
рассказать
Son
recuerdos
que
solo
quedan
grabados
en
la
memoria
de
su
gente
Лишь
воспоминания
в
памяти
братвы
остались
Hombre
con
la
voz
de
mar,
disparando
al
mismo
diablo
Человек
с
морской
душой,
стрелявший
в
самого
дьявола
Siempre
al
frente
su
comando
y
en
la
sierra
cuántas
batallas
ganamos
Всегда
впереди
отряд,
сколько
битв
в
горах
мы
выиграли
Ah,
cómo
echamos
balazos
con
muy
buenos
aparatos
Ах,
как
мы
палили
из
крутых
стволов
Y
en
la
empresa
de
mi
apá,
impasó
y
más
В
империи
моего
отца
росло
влияние
и
мощь
Mas
no
sabían
lo
que
lo
esperaba,
una
mala
jugada
de
pronto
llegaba
Но
не
знали
мы,
что
ждёт
впереди
- подлая
измена
внезапно
пришла
Así
es
la
vida,
de
repente
se
nos
va
Так
жизнь
устроена
- вмиг
уносит
нас
Y
era
adicto
a
la
adrenalina
Он
был
зависим
от
адреналина
Era
lo
que
lo
activaba
y
sacaba
el
calen
caliente
Это
заводило
мотор,
разжигало
в
жилах
огонь
Y
en
el
convoy
puro
suicida
В
конвое
- сплошные
смертники
Listos
pa'
tirar
vergazos,
no
la
pensaban
dos
veces
Готовы
дать
отпор,
не
раздумывая
ни
секунды
A
estas
alturas
ya
sabrán
de
quién
les
hablo
Теперь
вы
поняли,
о
ком
речь
Su
nombre
no
puedo
ni
mencionarlo
Его
имя
мне
нельзя
называть
Yo
fui
el
hijo
mayor
de
aquel
señor
tan
mentado
Я
старший
сын
того
легендарного
пахана
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Alberto Del Villar Ceniceros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.