Paroles et traduction Grupo R - Hasta Tenerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Tenerte
Until I Have You
Discúlpame
pero
no
puedo
evitar
sentirme
así
Excuse
me,
but
I
can't
help
but
feel
this
way
cuando
notas
en
mi
rostro
que
siento
celos
por
ti
when
you
notice
the
jealousy
on
my
face
for
you
Cuanto
intento
de
la
mano
llevarte
junto
a
mi
How
I
try
to
take
your
hand
and
lead
you
next
to
me
por
robarte
la
caricia
que
tal
vez
no
era
para
mi
to
steal
the
caress
that
perhaps
wasn't
meant
for
me
Por
seguirte
a
todos
lados
para
ver
si
por
ahí
For
following
you
everywhere
to
see
if
there
nos
miramos
un
segundo
y
que
yo
me
sienta
feliz
we
look
at
each
other
for
a
second,
and
that
I
feel
happy
Y
es
que
tanto
tiempo
he
buscado
alguien
así
And
it
is
that
I
have
been
looking
for
someone
like
you
for
so
long
contigo
me
sobran
los
motivos
por
querer
tenerte
with
you
I
have
plenty
of
reasons
to
want
to
have
you
Por
esos
ojos
y
esa
boca
tu
mirada
y
esa
piel
yo
lucharía
noche
y
día
For
those
eyes
and
that
mouth,
your
gaze
and
that
skin,
I
would
fight
night
and
day
Hasta
tenerte
Until
I
have
you
Nunca
me
imaginaria
que
tu
amistad
yo
tendría
I
would
never
have
imagined
that
I
would
have
your
friendship
así
tampoco
pensaría
que
sintiera
esto
por
ti
and
I
didn't
think
I
would
feel
this
way
about
you
Por
que
tu
eres
tan
hermosa
y
por
eso
me
Because
you
are
so
beautiful
and
for
that
you
provocas
estas
nacías
de
tenerte
y
abrazarte
provoke
these
urges
to
have
you
and
hug
you
Y
esque
tanto
tiempo
he
buscado
alguien
asi
And
it
is
that
I
have
been
looking
for
someone
like
you
for
so
long
contigo
me
sobran
los
motivos
poe
querer
tenerte
with
you
I
have
plenty
of
reasons
to
want
to
have
you
Por
esos
ojos
y
esa
boca
tu
mirada
y
esa
piel
yo
lucharía
noche
y
dia
For
those
eyes
and
that
mouth,
your
gaze
and
that
skin,
I
would
fight
night
and
day
Hasta
tenerte
Until
I
have
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.