Grupo Raça - Gato Manhoso / Dona da Minha Sina - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Raça - Gato Manhoso / Dona da Minha Sina - Ao Vivo




Gato Manhoso / Dona da Minha Sina - Ao Vivo
Нахальный кот / Хозяйка моей судьбы - Ao Vivo
Sei que não posso mais me perder
Я знаю, что больше не могу тебя потерять,
Pois meu primo foi te ganhar
Ведь мой кузен пытался тебя завоевать.
E ninguém muito tempo eu fiquei
И я долго не мог найти никого,
Ainda bem que eu te encontrei
Как хорошо, что я встретил тебя.
E provei o sabor de te amar
И я узнал, каков вкус твоей любви.
No avesso da vida eu vivi (eu vivi)
В суете жизни я жил жил),
Foi moleque travesso na rua
Был сорванцом, бегал по улицам.
Com você eu voltei a sorrir
С тобой я снова улыбнулся,
E na hora da gente dormir
И когда приходит время спать,
Eu viajo contigo pra lua
Я отправляюсь с тобой на луну.
É gostoso acordar com você
Как хорошо просыпаться с тобой
(Com você)
тобой).
Teu jeitinho dengoso me chama
Твоя дерзость манит меня,
No abrigo do teu coração
В убежище твоего сердца.
É o prazer que incendeia a paixão
Это удовольствие, которое разжигает страсть,
E de novo a gente se ama
И мы снова любим друг друга.
O teu gemido é o que me faz enlouquecer
Твои стоны сводят меня с ума.
No teu ouvido eu falo coisas sem pensar
На ушко я шепчу тебе безумные вещи.
Sou teu escravo sim pra te satisfazer
Я твой раб, чтобы удовлетворить тебя.
Gato manhoso dominado por você
Нахальный кот, покорённый тобой.
(O teu gemido é o que me faz enlouquecer
(Твои стоны сводят меня с ума.
No teu ouvido eu falo coisas sem pensar
На ушко я шепчу тебе безумные вещи.
Sou teu escravo sim pra te satisfazer
Я твой раб, чтобы удовлетворить тебя.
Gato manhoso dominado por você
Нахальный кот, покорённый тобой.
Gato manhoso dominado por você
Нахальный кот, покорённый тобой.
Gato manhoso dominado por você)
Нахальный кот, покорённый тобой.)
Não me lembro mais
Я больше не помню,
(Não me lembro mais do rosto daquela mina não me lembro mais
больше не помню лица той девчонки, я больше не помню,
Não me lembro mais não
Я больше не помню, нет.
Ela ia ser a dona da minha sina
Она должна была стать хозяйкой моей судьбы.
Onde andará meu deus aquela menina
Где же ты, боже мой, та девушка?
Uma vaga lembrança que usava trança e um laço de fita
Смутное воспоминание: она носила косу и ленточку.
Jeitinho dengoso beijinho gostoso que tava saudade
Игривая, с нежным поцелуем, как же я скучаю.
Uma princesa com muita certeza no dia do amanhã
Принцесса, без сомнения, в один прекрасный день.
Não lembro o teu rosto tão pouco seus olhos para o meu desgosto
Я не помню твоего лица, к моему сожалению, почти не помню твоих глаз.
Não me lembro mais
Я больше не помню,
Não me lembro mais do rosto daquela mina não me lembro mais
Я больше не помню лица той девчонки, я больше не помню,
Não me lembro mais não
Я больше не помню, нет.
Ela ia ser a dona da minha sina
Она должна была стать хозяйкой моей судьбы.
Onde andará meu deus aquela menina
Где же ты, боже мой, та девушка?
Não me lembro mais
Я больше не помню,
Não me lembro mais do rosto daquela mina não me lembro mais
Я больше не помню лица той девчонки, я больше не помню,
Não me lembro mais não
Я больше не помню, нет.
Ela ia ser a dona da minha sina
Она должна была стать хозяйкой моей судьбы.
Onde andará meu deus aquela menina
Где же ты, боже мой, та девушка?
Simpatias promessa ofereças à beça um monte de jura
Заклинания, обещания, бесконечные клятвы.
Soubesse do preço tomar seu endereço para não sofrer
Если бы я знал цену, узнал бы твой адрес, чтобы не страдать.
Na força do tempo do meu pensamento também do amor
Силой времени, моих мыслей и любви
Tenho esperança que minha memória devolva seu rosto
Я надеюсь, что моя память вернет мне твое лицо.
Não me lembro mais
Я больше не помню,
Não me lembro mais do rosto daquela mina não me lembro mais
Я больше не помню лица той девчонки, я больше не помню,
Não me lembro mais não
Я больше не помню, нет.
Ela ia ser a dona da minha sina
Она должна была стать хозяйкой моей судьбы.
Onde andará meu deus aquela menina
Где же ты, боже мой, та девушка?
Não me lembro mais
Я больше не помню,
Não me lembro mais do rosto daquela mina não me lembro mais
Я больше не помню лица той девчонки, я больше не помню,
Não me lembro mais não
Я больше не помню, нет.
Ela ia ser a dona da minha sina
Она должна была стать хозяйкой моей судьбы.
Onde andará meu deus aquela menina
Где же ты, боже мой, та девушка?
Onde andará meu deus aquela menina
Где же ты, боже мой, та девушка?
Onde andará meu deus aquela menina
Где же ты, боже мой, та девушка?





Writer(s): Charles Andre, Nelson Rufino, Netinho De Paula, Tiao Motorista


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.