Grupo Raça - Gato Manhosó - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Raça - Gato Manhosó




Gato Manhosó
Ласковый Кот
Sei que não posso mais me perder
Я знаю, что не могу больше теряться,
Pois meu prêmio foi te ganhar
Ведь моим призом было завоевать тебя.
Sem ninguém muito tempo eu fiquei
Долгое время я был один,
Ainda bem que eu te encontrei
Как хорошо, что я тебя встретил
E provei do sabor de te amar
И вкусил сладость любви к тебе.
No avesso da vida eu vivi
Я жил на изнанке жизни,
Fui moleque travesso na rua
Был сорванцом, бегал по улицам.
Com você eu voltei a sorrir
С тобой я снова начал улыбаться,
E na hora da gente dormir
И когда приходит время спать,
Eu viajo contigo pra lua
Я отправляюсь с тобой на луну.
É gostoso acordar com você
Как хорошо просыпаться с тобой,
Teu jeitinho dengoso me chama
Твоя игривость манит меня
Pro abrigo do teu coração
В убежище твоего сердца.
É o prazer que incendeia a paixão
Это удовольствие, разжигающее страсть,
E de novo a gente se ama
И мы снова любим друг друга.
O teu gemido é que me faz enlouquecer
Твои стоны сводят меня с ума,
No teu ouvido eu falo coisas sem pensar
На ушко я шепчу тебе безумные вещи.
Sou teu escravo sim
Я твой раб,
Pra te satisfazer
Готовый удовлетворить тебя,
Gato manhoso dominado por você
Ласковый котик, покоренный тобой.
O teu gemido...
Твои стоны...
O teu gemido é que me faz enlouquecer
Твои стоны сводят меня с ума,
No teu ouvido eu falo coisas sem pensar
На ушко я шепчу тебе безумные вещи.
Sou teu escravo sim
Я твой раб,
Pra te satisfazer
Готовый удовлетворить тебя,
Gato manhoso dominado por você
Ласковый котик, покоренный тобой.
Sei que não posso mais me perder
Я знаю, что не могу больше теряться,
Pois meu prêmio foi te ganhar
Ведь моим призом было завоевать тебя.
Sem ninguém muito tempo eu fiquei
Долгое время я был один,
Ainda bem que eu te encontrei
Как хорошо, что я тебя встретил
E provei do sabor de te amar
И вкусил сладость любви к тебе.
No avesso da vida eu vivi (eu vivi)
Я жил на изнанке жизни (жил на изнанке),
Fui moleque travesso na rua
Был сорванцом, бегал по улицам.
Com você eu voltei a sorrir
С тобой я снова начал улыбаться,
E na hora da gente dormir
И когда приходит время спать,
Eu viajo contigo pra lua
Я отправляюсь с тобой на луну.
É gostoso acordar com você (com você)
Как хорошо просыпаться с тобой тобой),
Teu jeitinho dengoso me chama
Твоя игривость манит меня
Pro abrigo do teu coração
В убежище твоего сердца.
É o prazer que incendeia a paixão
Это удовольствие, разжигающее страсть,
E de novo a gente se ama
И мы снова любим друг друга.
O teu gemido é que me faz enlouquecer
Твои стоны сводят меня с ума,
No teu ouvido eu falo coisas sem pensar
На ушко я шепчу тебе безумные вещи.
Sou teu escravo sim
Я твой раб,
Pra te satisfazer
Готовый удовлетворить тебя,
Gato manhoso dominado por você
Ласковый котик, покоренный тобой.
O teu gemido...
Твои стоны...
O teu gemido é que me faz enlouquecer
Твои стоны сводят меня с ума,
No teu ouvido eu falo coisas sem pensar
На ушко я шепчу тебе безумные вещи.
Sou teu escravo sim
Я твой раб,
Pra te satisfazer
Готовый удовлетворить тебя,
Gato manhoso dominado por você
Ласковый котик, покоренный тобой.
O teu gemido...
Твои стоны...
O teu gemido é que me faz enlouquecer
Твои стоны сводят меня с ума,
No teu ouvido eu falo coisas sem pensar
На ушко я шепчу тебе безумные вещи.
Sou teu escravo sim
Я твой раб,





Writer(s): Charles Andre, Jose Neto, Wagner Dias Bastos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.