Paroles et traduction Grupo Rebeldia - Cambio de Oficio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cambio de Oficio
Change of Profession
No
olvido
que
la
música
fue
mi
jale
I
do
not
forget
that
music
was
my
livelihood
Ni
tampoco
esas
buenas
amistades
Nor
those
good
friendships
Soy
el
mismo
que
dejo
sus
instrumentos
para
integrarse
a
un
equipo
I
am
the
same
who
left
his
instruments
to
join
a
team
De
trabajo
muy
violento
Of
very
violent
work
Mi
traje
se
convirtió
de
camuflaje
My
suit
has
become
a
camouflage
Me
volví
un
experto
pal
combate,
I
have
become
an
expert
in
combat
Siempre
pilas
pa
chambiar
estoy
dispuesto,
primero
muero
en
la
ralla
Always
ready
to
switch,
I
am
willing
to
die
in
the
line
of
duty
Antes
que
tienen
al
viejo
Before
they
capture
the
old
man
Con
un
sigarro
crónico
mexicano
With
a
chronic
Mexican
cigar
Me
relajo
para
no
seguir
pensando,
I
relax
so
as
not
to
keep
thinking,
E
perdido
compañeros
que
e
estimado
I
have
lost
companions
who
I
esteemed
En
esa
nube
de
fuego
que
genera
rafagazos
In
that
cloud
of
fire
that
generates
bursts
Chequespir
te
la
rifas
también
peleaste
Chequespir,
you
also
fought
Carnal
mojo
te
me
fuiste
en
paz
descanses
Brother
Mojo,
you
left
me,
may
you
rest
in
peace
Siento
un
nudo
en
la
garganta
y
no
lo
olvido
I
feel
a
lump
in
my
throat
and
I
won't
forget
Saben
bien
que
siempre
van
a
recordarse
yo
aquí
sigo
pa
delante
a
la
orden
de
mi
comanche
You
know
well
that
you
will
always
be
remembered,
I
am
still
here,
going
forward,
at
the
command
of
my
Comanche
Tengo
poca
trayectoria
y
no
exagero
I
have
a
short
career
and
I'm
not
exaggerating
Soy
novato
pero
en
la
marcha
aprendemos
I'm
a
rookie,
but
we
learn
as
we
go
Costa
rica
y
todas
esas
rancheras
y
los
famosos
esteros,
recibí
mi
entrenamiento
Costa
Rica
and
all
those
ranches
and
the
famous
estuaries,
I
received
my
training
Mi
traje
se
convirtió
de
camuflaje
My
suit
has
become
a
camouflage
Me
volví
un
experto
pal
combate,
I
have
become
an
expert
in
combat
Siempre
pilas
pa
cambiar
estoy
dispuesto,
con
gusto
muero
en
la
ralla
antes
que
tienen
al
viejo
Always
ready
to
change,
I
am
willing
to
die
in
the
line
of
duty,
I
will
gladly
die
in
the
line
of
duty
before
they
capture
the
old
man
Con
un
sigarro
crónico
mexicano
With
a
chronic
Mexican
cigar
Me
relajo
para
no
seguir
pensando,
I
relax
so
as
not
to
keep
thinking,
E
perdido
compañeros
que
e
estimado
I
have
lost
companions
who
I
esteemed
En
esa
nube
de
fuego
que
genera
rafagazos
In
that
cloud
of
fire
that
generates
bursts
Chequespir
te
la
rifas
también
peleaste
Chequespir,
you
also
fought
Carnal
mojo
te
me
fuiste
en
paz
descanses
Brother
Mojo,
you
left
me,
may
you
rest
in
peace
Siento
un
nudo
en
la
garganta
y
no
lo
olvido
I
feel
a
lump
in
my
throat
and
I
won't
forget
Saben
bien
que
siempre
van
a
recordarse
yo
aquí
sigo
pa
delante
a
la
orden
de
mi
comanche.
You
know
well
that
you
will
always
be
remembered,
I
am
still
here,
going
forward,
at
the
command
of
my
Comanche.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Antonio Angulo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.