Paroles et traduction Grupo Rebeldia - El Desquite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fueron
varias
camionetas,
Несколько
фургонов,
Las
que
me
tenían
rodeado
Меня
окружили,
Las
manos
en
la
cabeza,
ha
quedado
usted
arrestado
Руки
за
голову,
ты
арестован,
Sabemos
que
andas
moviendo
y
que
andas
enredado
Мы
знаем,
что
ты
мутишь
и
что
ты
впутался,
Te
cayó
la
inteligencia,
cómo
la
ves,
mi
chavalo,
mejor
ve
hablando,
muchacho...
Тебя
взяла
разведка,
как
тебе,
парень,
лучше
говори,
парень...
Puede
cómo
comprobarme,
todo
lo
que
está
diciendo
Можете
доказать
мне
всё,
что
говорите,
Aquí
puede
ver
la
orden,
yo
no
me
vengo
con
cuentos
Вот
ордер,
я
не
шучу,
Tome
hombre,
un
consejo,
cuidado
con
los
amigos
Послушай
совет,
будь
осторожен
с
друзьями,
El
venado
ahora
es
conejo,
lo
pusieron
en
el
brinco,
el
dedo
está
en
el
gatillo...
Олень
теперь
кролик,
его
подставили,
палец
на
курке...
Adelante
oficial,
proceda
usted,
ante
el
cateo
Вперед,
офицер,
приступайте
к
обыску,
Estoy
seguro
teniente,
que
todo
esto
es
un
enredo
Я
уверен,
лейтенант,
что
все
это
недоразумение,
Yo
no
ocupo
explicaciones,
tienes
derecho
al
silencio
Мне
не
нужны
объяснения,
у
тебя
есть
право
хранить
молчание,
Una
orden
es
una
orden,
y
no
se
oponga
al
arresto,
mejor
vaya
haciendo
un
rezo...
Приказ
есть
приказ,
и
не
сопротивляйся
аресту,
лучше
молись...
Ya
me
siento
hasta
famoso,
saliendo
por
las
noticias
Я
уже
чувствую
себя
знаменитым,
попадая
в
новости,
Una
nota
de
la
prensa,
según
me
caracterizan
Заметка
в
прессе,
как
меня
характеризуют,
Pa
taparle
el
ojo
al
macho,
todo
mundo
es
delincuente
Чтобы
замылить
глаза,
все
преступники,
Al
cabo
que
en
unos
días
todo
se
olvida
en
caliente,
bien
lo
dijo
aquel
teniente...
Через
несколько
дней
все
забудется,
как
сказал
тот
лейтенант...
No
me
comprobaron
nada,
les
faltaron
evidencias
Мне
ничего
не
доказали,
им
не
хватило
улик,
Me
tomé
unas
vacaciones,
encerrado
tras
las
rejas
Я
взял
отпуск,
за
решеткой,
A
talar
también
se
aprende
y
a
sembrar,
se
lo
aseguro
Рубить
тоже
учатся,
и
сеять,
уверяю
тебя,
Como
lo
hicieron
conmigo,
les
dije
desde
un
principio,
oficial,
eso
no
es
mío...
Как
они
поступили
со
мной,
я
говорил
с
самого
начала,
офицер,
это
не
мое...
Adelante
oficial,
proceda
usted,
ante
el
cateo
Вперед,
офицер,
приступайте
к
обыску,
Estoy
seguro
teniente,
que
todo
esto
es
un
enredo
Я
уверен,
лейтенант,
что
все
это
недоразумение,
Tome
hombre,
un
consejo,
cuidado
con
los
amigos
Послушай
совет,
будь
осторожен
с
друзьями,
El
venado
ahora
es
conejo,
lo
pusieron
en
el
brinco,
el
dedo
está
en
el
gatillo.
Олень
теперь
кролик,
его
подставили,
палец
на
курке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Lopez, Eliezer Garcia, Bryan Garcia-quinones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.