Paroles et traduction Grupo Rebeldia - El Renegado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letra
de
El
Renegado
de
Grupo
Rebeldia
Lyrics
of
The
Renegade
by
Grupo
Rebeldia
Tres
jalones
le
pegaba
a
aquel
cigarro,
My
darling,
he
took
three
puffs
on
that
cigarette,
Cuando
el
hombre
soltaba
la
carcajada,
When
the
man
let
out
a
laugh,
Bañadito
con
oro
del
polvo
blanco,
Bathed
in
gold
from
the
white
powder,
De
la
buena
era
la
viada
que
agarraba,
The
path
he
took
was
good,
Entre
las
barrancas
se
veían
los
faros
se
la
raptor
The
headlights
of
the
Raptor
could
be
seen
in
the
ravines
Y
toda
la
palomilla,
And
with
all
his
friends,
La
risa
le
pego
por
que
le
dijeron
He
laughed
because
they
told
him
Que
los
guachos
le
venían
hacer
cosquillas...
That
the
cops
were
coming
to
tickle
him...
Lo
que
no
saben
es
que
el
renegado
What
they
don't
know
is
that
the
renegade
Es
de
pasa
pesada
igual
que
la
flotilla
Is
just
as
heavy
as
the
fleet
Que
lo
acompaña,
That
accompanies
him,
Son
un
combo
de
venados
en
montaña,
They
are
a
team
of
deer
in
the
mountains,
Lo
que
no
saben
es
que
al
junto
con
toda
su
manada
What
they
don't
know
is
that
together
with
his
entire
herd
Lo
ama
la
adrenalina
al
echar
bala
He
loves
the
adrenaline
rush
of
shooting
Y
se
rifan
aun
que
no
traigan
blindadas
And
they
take
risks
even
without
bulletproof
vests
Den
gracias
que
solo
lo
hicieron
Thank
goodness
all
they
did
Reír
en
vez
de
que
renegara...
Was
make
him
laugh
instead
of
making
him
renegade...
No
se
si
de
coretiarlo
se
cansaron
I
don't
know
if
they
got
tired
of
chasing
him
O
le
sacaron
al
parche
de
un
jalón
Or
if
they
pulled
him
out
of
the
mess
with
a
jerk
Lo
que
si
se
que
con
una
mina
se
toparon
What
I
do
know
is
that
they
messed
with
a
ticking
time
bomb
Dos
días
antes
de
lo
que
les
cuento
hoy,
Two
days
before
what
I'm
telling
you
today,
Ya
empezó
la
fiesta
del
cartel
de
santa
The
party
of
the
Santa
Cartel
had
already
begun
Saquen
la
mota
del
renegado
gritaba
Bring
out
the
renegade's
marijuana,
he
shouted
Junto
con
su
gente
empezó
la
pistiada
And
with
his
people
the
party
began
Tres
días
son
lo
que
les
duro
la
viada...
Three
days
is
how
long
the
fun
lasted...
Lo
que
no
saben
es
que
el
renegado
What
they
don't
know
is
that
the
renegade
Es
de
pasa
pesada
igual
que
la
flotilla
Is
just
as
heavy
as
the
fleet
Que
lo
acompaña,
That
accompanies
him,
Son
un
combo
de
venados
en
montaña,
They
are
a
team
of
deer
in
the
mountains,
Lo
que
no
saben
es
que
al
junto
con
toda
su
manada
What
they
don't
know
is
that
together
with
his
entire
herd
Lo
ama
la
adrenalina
al
echar
bala
He
loves
the
adrenaline
rush
of
shooting
Y
se
rifan
aun
que
no
traigan
blindadas
And
they
take
risks
even
without
bulletproof
vests
Den
gracias
que
solo
lo
hicieron
Thank
goodness
all
they
did
Reír
en
vez
de
que
renegara...
Was
make
him
laugh
instead
of
making
him
renegade...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.