Grupo Rebeldia - Intentalo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Rebeldia - Intentalo




Intentalo
Try Again
Mentiría si te digo, que no te extraño
I'd be lying if I said I don't miss you
Mentiría si te digo, que no te quiero ver
I'd be lying if I said I didn't want to see you
Si claro que me duele está partida...
Of course this separation hurts...
Si yo no, te vuelvo a ver...
If I, never get to see you again...
Y es que yo mi vida la veía contigo
And it's that I saw my life with you
Separarnos no fue parte del destino
Separating was not part of the plan
No hagas caso lo que te dice la gente
Don't listen to what people tell you
Que no te convengo si eso nunca tu has creído
That I'm not right for you if you've never believed that
INTÉNTALO...
TRY AGAIN...
Para no dejar este te quiero en el olvido
In order not to leave this I love you in the past
No todo terminó...
It's not all over...
No dejes que el orgullo de meta en tu camino
Don't let pride get in your way
No todo se acabo
It's not all over
Porque yo siento amor
Because I feel love
Tan solo inténtalo
Just try again
Tan sólo vuelve amor
Just come back, love
Pospongamos este adiós
Let's postpone this goodbye
(MÚSICA)
(MUSIC)
Y es que yo mi vida la veía contigo
And it's that I saw my life with you
Separarnos no fue parte del destino
Separating was not part of the plan
No hagas caso lo que te dice la gente
Don't listen to what people tell you
Que no te convengo si eso nunca tu has creído
That I'm not right for you if you've never believed that
INTÉNTALO...
TRY AGAIN...
Para no dejar este te quiero en el olvido
In order not to leave this I love you in the past
No todo terminó
It's not all over
No dejes que el orgullo se meta en tu camino
Don't let pride get in your way
No todo se acabo porque aun yo siento amor
It's not all over because I still feel love
Tan sólo inténtalo
Just try again
Tan sólo vuelve amor
Just come back, love
Pospongamos este adiós
Let's postpone this goodbye





Writer(s): Unknown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.