Grupo Rebeldia - La Balanza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Rebeldia - La Balanza




La Balanza
Весы
Me pides que ponga en la balanza
Ты просишь меня положить на весы
Todas las cosas malas que te hise y que me hiciste
Все плохое, что я сделал тебе, и что ты сделала мне.
De donde quedaron las promesas
Куда делись обещания
De aquel amor tan grande que un dia me prometiste
Той большой любви, которую ты когда-то мне обещала?
Yo quisiera saber
Я хотел бы знать,
Que pasa por tu mente cuando dices que me extrañas
Что происходит в твоей голове, когда ты говоришь, что скучаешь по мне.
El zorro pierde el pelo pero no cambia las mañanas
Лиса теряет шерсть, но не меняет повадки.
Te fuiste a las barañas enseñate a perder
Ты ушла в загул, учись проигрывать.
Pa que quieres volver
Зачем ты хочешь вернуться,
Si vamos a caer otra vez ala rutina
Если мы снова погрязнем в рутине?
Para que me reproches que no sales ni ala esquina
Чтобы ты снова упрекала меня, что я никуда тебя не вожу?
Diviertete mi amor que tu solita estas muy bien...
Развлекайся, любовь моя, ведь ты сама по себе прекрасно себя чувствуешь...
Me pides que olvide lo pasado
Ты просишь меня забыть прошлое,
Que te sientes solita que no me has olvidado
Что ты чувствуешь себя одиноко, что не забыла меня.
Que el tiempo te cura las heridas
Что время лечит раны,
Me enseño a perdonar toditas tus mentiras
Оно научило меня прощать всю твою ложь.
Yo quisiera saber
Я хотел бы знать,
Que pasa por tu mente cuando dices que me extrañas
Что происходит в твоей голове, когда ты говоришь, что скучаешь по мне.
El zorro pierde el pelo pero no cambia las mañanas
Лиса теряет шерсть, но не меняет повадки.
Te fuiste a las barañas enseñate a perder
Ты ушла в загул, учись проигрывать.
Pa que quieres volver
Зачем ты хочешь вернуться,
Si vamos a caer otra vez ala rutina
Если мы снова погрязнем в рутине?
Para que me reproches que no sales ni ala esquina
Чтобы ты снова упрекала меня, что я никуда тебя не вожу?
Diviertete mi amor que tu solita estas muy bien.
Развлекайся, любовь моя, ведь ты сама по себе прекрасно себя чувствуешь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.