Grupo Rebeldia - Si Creiste En Mi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Rebeldia - Si Creiste En Mi




Si Creiste En Mi
Если ты верила в меня
Gracias por haber creído siempre en mis promesas
Спасибо, что всегда верила в мои обещания
Y estar conmigo en alegrías y tristezas.
И была со мной в радости и печали.
Doy gracias a Dios permanecieras en mundo
Благодарю Бога, что ты оставалась в моем мире
Y te pido perdón si alguna vez perdí mi rumbo
И прошу прощения, если когда-нибудь сбивался с пути
Si creíste en mi, si nunca perdiste la fe,
Если ты верила в меня, если никогда не теряла веры,
Si nunca te fuiste tan solo me diste lo mas necesario, lo mejor de ti
Если никогда не уходила, ты просто дала мне самое необходимое, лучшее, что есть в тебе
Date cuenta que hoy en vez de marcharme aquí estoy,
Знай, что сегодня, вместо того, чтобы уйти, я здесь,
Es un privilegio tenerte conmigo
Это привилегия - иметь тебя рядом
Entre tanta gente ser mas que un amigo
Среди стольких людей быть больше, чем другом
Hoy que he vuelto a saber quien soy, que sin ti yo mejor me voy
Сегодня я снова понял, кто я, что без тебя мне лучше уйти
Que hoy te has vuelto mi mundo a
Что сегодня ты стала моим миром, не
Pesar del pasado, sin embargo aquí estoy
смотря на прошлое, тем не менее, я здесь
Sin embargo aquí estas, agradezco que nunca me fui y que no te perdí.
Тем не менее, ты здесь, я благодарен, что никогда не уходил и что не потерял тебя.
Doy gracias a Dios permanecieras en mundo
Благодарю Бога, что ты оставалась в моем мире
Y te pido perdón si alguna vez cambié mi rumbo
И прошу прощения, если когда-нибудь менял свой путь
Si creíste en mí, si nunca perdiste la fe,
Если ты верила в меня, если никогда не теряла веры,
Si nunca te fuiste tan solo me diste lo mas necesario, lo mejor de ti
Если никогда не уходила, ты просто дала мне самое необходимое, лучшее, что есть в тебе
Date cuenta que hoy en vez de marcharme aquí estoy,
Знай, что сегодня, вместо того, чтобы уйти, я здесь,
Es un privilegio tenerte conmigo
Это привилегия - иметь тебя рядом
Entre tanta gente ser más que un amigo
Среди стольких людей быть больше, чем другом
Hoy que he vuelto a saber quien soy, que sin ti yo mejor me voy
Сегодня я снова понял, кто я, что без тебя мне лучше уйти
Que hoy te has vuelto mi mundo a
Что сегодня ты стала моим миром, не
Pesar del pasado, sin embargo aquí estoy
смотря на прошлое, тем не менее, я здесь
Sin embargo aquí estas, agradezco que nunca me fui y que no te perdí.
Тем не менее, ты здесь, я благодарен, что никогда не уходил и что не потерял тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.