Grupo Recluta - La Receta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Recluta - La Receta




La Receta
The Recipe
No, aquí nada cambio
No, nothing has changed here
Solo estamos mejor
We're just doing better
Nos enfocamos en la meta, encontramos la receta
We focused on the goal, and we found the recipe
Y ya se cocinó, no digan que se me subió
And it's ready, so don't say I've become arrogant
Que el mismo de antes no soy yo
I'm still the same as before
Ahorita que ando en la mía ustedes vivan su vida
Right now I'm living my life, so you do the same
Que pa' juzgar está Dios
God is the one to judge
Y siempre esta a nuestro favor
And he's always on our side
Voy en contra del reloj buscando posición
I'm racing against the clock to find my place
Porque la vida es pasajera y busco dejar mi huella
Because life is fleeting, and I want to leave my mark
Antes que se apague el sol
Before the sun sets
Hay que sabes decir que no cuando te piden un favor
You have to know how to say no when someone asks you for a favor
Porque no todos lo valoran y se llegará la hora
Because not everyone appreciates it, and the time will come
Que parezca obligación, es cuando dicen ya cambió
When it feels like an obligation, that's when they say I've changed
Y como de costumbre, pura lumbre
And as usual, pure fire
Dale compadre Tino
Go for it, my friend, Tino
Por la misma ruta, viejo
On the same path, my man
Por un futuro mejor, por mi estabilidad
For a better future, for my stability
Cambié las noches de desvelo
I gave up the sleepless nights
La receta lleva huevos y la echamos andar
The recipe has eggs, and we're making it happen
No es malo que de hablen mal
It's not bad that people talk bad about me
Lo malo fuera que en verdad
The bad thing would be if it were true
No fuera tema de disputa, eso que me preocupa
It's no good if I'm not the subject of gossip, that's what worries me
Y me hacen trabajar, señal de que algo hicimos mal
And they make me work, which is a sign that we did something wrong
No, nunca voy a olvidar
No, I will never forget
Mi hermano y mi mamá
My brother and my mother
Ahora me cuidan desde el cielo
Now they watch over me from heaven
Yo nunca encontré un consuelo
I never found solace
Es difícil aceptar, y bonito es recordar
It's hard to accept, but it's beautiful to remember
Que un día los pude abrazar
That I was able to hold them in my arms
Soy de la tierra del tequila
I'm from the land of tequila
Soy 20-1 por mi día
I'm 20-1 for my day
Y por clave pa portar
And my code name to carry out
En el rancho y la ciudad
On the ranch and in the city





Writer(s): Franklin Martinez, Luis Abner Mojica Sierra, Adam Doel Perez-carlo, Alberto Rafael Feliciano Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.