Grupo Recluta feat. Christian Felix - 16 Por Inicial - traduction des paroles en anglais

16 Por Inicial - Grupo Recluta traduction en anglais




16 Por Inicial
16 By Initial
Decidido de apellido soy trujillo saben
My last name is Trujillo, you know.
A un lado del chavacano aprendiendo del jale
I'm learning the hustle, side by side with the slang.
Las libretas en pomona si es para estudiarle
Notebooks in Pomona, if that's what you're into.
Hasta el continante asiatico fui a turistiarles
I even traveled to Asia, to see it all.
En Mexicali se arman los parties
In Mexicali, the parties get crazy.
Para las barbis
For the ladies.
Un caballero
A gentleman.
Pero...
But...
Para tomar con hielo un wiskito primero es lo que yo prefiero
Whiskey with ice is my first choice.
Cuando toca recluta con la balanza empiezan primero
When Recluta's on the scene, the scales tip first.
Con unas de maike love el calor se
With some of Mike Love's tunes, the heat gets
Pone en Off y pal trabajo ando en On
Turned off, and I'm on for work.
Es sueto la pata y se arranca el paloma en greña
He's got the move and his hair is wild.
Con el oficial para tomar hacemos leña
With the officer, we're making firewood to drink with.
Pelo, pelo no le vende polvo al
Hair, hair, don't sell dust to the
Caballito ZPG hay que ser tu dices rana y brinco
Little ZPG, you say jump and I jump.
El de Guanajuato trai relato y sin
The one from Guanajuato has the story, and without
Hacerles tanto pancho de el yo vengo siendo el hijo
Making a fuss, I'm his son.
Y seguimos por la misma ruta
And we keep on the same path.
Puro Recluta!!!
Pure Recluta!!!
Consiente estoy que a la vida hay que batallarle
I'm aware that life needs to be fought for.
Escribi mi propia historia pa despues contarles
I wrote my own story to tell you later.
De los frutos que la cosecha ahora esta dando
About the fruits that the harvest is giving now.
Tengo vida, tengo sueños tengo que alcanzarlos
I have life, I have dreams, I have to reach them.
Y con destreza tengo cabeza
And I have the head, with skill.
La inteligencia es por herencia
Intelligence is by inheritance.
Debo...
I must...
De dar lo mejor para ser que noten lo que luchamos
Give my best to make you notice what we fight for.
Puro pa delante pa' tras nomas la reportamos
Straight ahead, we only report the setbacks.
Cuando hay fiesta toca el sol
When there's a party, the sun shines.
De visita Mexico
Mexico on a visit.
Por la justo mari.toni cal agarro ruge el carro motor alterado
With the Mari.toni, I grab the wheel, the engine roars.
Con zapato cuadra, cuadrando el abecedario
With my Cuadras shoes, I'm organizing the alphabet.
Soy el 16 POR INICIAL para ser exsacto
I am the 16 BY INITIAL, to be exact.
Hay quemenle cinta si les urge mucho el dato
Burn the tape if you need the facts.
En noviembre es un 18 festajandome a mi antojo
In November, it's an 18th, celebrating my way.
Con las del cellito rojo
With the girls in red.
Suena Recluta y me dan las 8
Recluta plays, and I get my 8.





Writer(s): Manuel Antonio Mendivil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.