Grupo Recluta - El Buho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Recluta - El Buho




El Buho
The Owl
Pa' todo el que quiera saberlo
To everyone who wants to know
Somos los que pelean el cerco
We are the ones who fight the siege
De tanta guerra por acá
From so much war around here
Las calles de Tijuana parecen infierno
The streets of Tijuana look like hell
Soy de trabajo y no de pleito
I am a worker, not a fighter
Pero si buscan me defiendo
But if they look for me, I defend myself
Metiéndole jale a los gringos
Working for the gringos
Y a todos lo clientes los tengo contentos
And I keep all my clients happy
Y pa' presentarme tengo que contarles
And to introduce myself I have to tell you
Que hace mucho tiempo también sufrí hambre
That a long time ago I also suffered hunger
Preferí las calles en vez de estudiarle
I preferred the streets instead of studying
Me gustó el refuego, ¿qué pueden contarme?
I liked the heat of the moment, what can you tell me?
Todo lo he vivido aunque de morrillo
I have lived everything even as a boy
Pero bien curtido tuve mis motivos
But I have my reasons for being so hardened
La necesidad fue más grande que el miedo y
The necessity was bigger than the fear and
Nunca me ha importado meterme en enredos
I have never cared about getting into trouble
Por clave yo soy el búho de Tijuana pendiente de mi terreno
My code name is the owl of Tijuana, watching over my territory
Y como de costumbre, pura lumbre, y puro Recluta, ¡oye!
And as usual, pure fire, and pure Recluta, hey!
En el Zeta ya me han quemado
They have already burned me in the Zeta
Pero nada me han comprobado
But they haven't proven anything to me
Piensan que porque uno chambea
They think that just because someone works
Ya tiene el instinto por andar matando
They already have the instinct to kill
Desde La Tía hasta San Diego
From La Tía to San Diego
Me mirarán en el refuego
You will see me in the heat of the moment
Mando saludos pa'l cinco, al dos y al 11
I send greetings to five, two and eleven
Sin olvidar al viejo
Without forgetting the old man
Y pa' presentarme tengo que contarles
And to introduce myself I have to tell you
Que hace mucho tiempo también sufrí hambre
That a long time ago I also suffered hunger
Preferí las calles en vez de estudiarle
I preferred the streets instead of studying
Me gustó el refuego, ¿qué pueden contarme?
I liked the heat of the moment, what can you tell me?
Todo lo he vivido aunque de morrillo
I have lived everything even as a boy
Pero bien curtido tuve mis motivos
But I have my reasons for being so hardened
La necesidad fue más grande que el miedo
The necessity was bigger than the fear
Nunca me ha importado meterme en enredos
I have never cared about getting into trouble
Por clave yo soy el búho de Tijuana
My code name is the owl of Tijuana
Pendiente de mi terreno
Watching over my territory





Writer(s): Luis Roberto Conrriquez Magdaleno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.